• 这样广告宣传就是耍弄老年人

    Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly.

    《牛津词典》

  • 税金估算就是比较类似房产价值

    Tax assessment is all about comparing values of similar properties.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 担心就是父母察觉出来

    My greatest dread is that my parents will find out.

    《牛津词典》

  • 贪得无厌就是堕落的缘由

    Greed was her downfall.

    《牛津词典》

  • 改革最大希望就是信息逐渐传播

    The greatest hope for reform is the gradual spread of information.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 惟一目标就是代表美国参加奥运会

    My only aim is to represent the United States at the Olympics.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不想以为整天工作就是开会

    I don't want you to run away with the impression that all I do is have meetings all day.

    《牛津词典》

  • 精英人物都会认为自己职责就是启迪群众

    It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude.

    《牛津词典》

  • 繁殖葡萄藤容易的办法就是采取硬木扦插

    The easiest way to propagate a vine is to take hardwood cuttings.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 明显,父母首要职责就是孩子提供保护

    It is clear that the primary duty of parents is to provide protection for our children.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 工作不一定就是大难临头。

    Losing your job doesn't have to be such a disaster.

    《牛津词典》

  • 这项立法本身就是可取的妥协。

    The legislation represents in itself an unhappy compromise.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 步行回家就是允许

    She wanted to walk home but I wouldn't hear of it.

    《牛津词典》

  • 重新选举各党派意见不一。

    The parties are divided on whether the election should be rerun.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 觉得回到家乡生活就是没出息

    She felt that going back to live in her home town would be a backward step.

    《牛津词典》

  • 到处都搜遍了就是不到

    I've hunted everywhere but I can't find it.

    《牛津词典》

  • 一堆点点画画就是签名吗?

    Are these dots and squiggles supposed to be your signature?

    《牛津词典》

  • 把枪,然后就是乓的一声。

    She pointed the gun at him and—bam!

    《牛津词典》

  • 就是得不好不是紧张

    I just played badly. It wasn't nerves.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们就是不能成为一个集体

    We just didn't gel as a group.

    《牛津词典》

  • 就是不能以前那样的笑话。

    I just couldn't laugh at his jokes the way I used to.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 每年数百只动物就是这样杀死的。

    Each year, hundreds of animals are killed in this way.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 衣服就是出时间。

    I meant to do the ironing but I didn't get round to it.

    《牛津词典》

  • 把手伸进豁口,就是伸不进去

    He tried to push his hand through the gap but it wouldn't go.

    《牛津词典》

  • 就是想要人们贫穷失败者

    He just wanted people to stop calling him disadvantaged, an underachiever.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 每天就是看书电视

    She spends her days reading and watching television.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 马丁下面最大的就是

    Jo was the next oldest after Martin.

    《牛津词典》

  • 色拉就是生菜

    The salad consisted of a few leaves of sad-looking lettuce.

    《牛津词典》

  • 他们走人,也就是说,解雇了

    They asked him to leave—in other words he was fired.

    《牛津词典》

  • 当今电影就是只顾赚钱

    Movies are all about making money these days.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定