极少数情况下,有一种微生物可以在食物掉落的那一刻让你生病,你可以十分确定这种细菌就在你准备放进嘴里的食物上。
In the rare chance that there is a microorganism that can make you sick on the exact spot where the food dropped, you can be fairly sure that the bug is on the food you are about to put in your mouth.
阿米尔·汗每天都给自己设定一个目标,就在他实现目标的那一刻,他摔倒在地,几乎站不起来。
Aamir Khan set a goal to himself day by day and the minute he made it, he fell down on the ground and could hardly stand up.
当你们离开旅客咨询中心后,右转,顺着柳树巷一直走到与松树街两街交界处,然后正对面就是咖啡厅,就在铁道线较远的那一边。
When you leave the tourist information centre, turn right and follow Willow Lane until it joins Pine Street and then right opposite—on the far side of the railway tracks—is the café.
就在那一天,她不再教授阅读、写作和数学课程了。
On that very day, she stopped teaching reading, writing and math.
我正在做晚饭,就在那一刻,我是真的想要上厕所。
I was cooking dinner, and at that moment, I really needed to go to the bathroom.
我觉得自己快要死了,就在那一刻,一只强壮的手臂伸过来抓住了我。
I thought I was going to die, just at that moment, a strong arm reached down and held me.
就在那一刹那,我意识到每天向他人播撒一些善意是多么的容易。
In that instant, I realized how easy it is to give a bit of yourself every day.
就在我从浪搏恩回家的那一天,有一个意想不到的客人来见你舅父。
On the very day of my coming home from Longbourn, your uncle had a most unexpected visitor.
但就在那一年,互联网浏览器已开始在办公室和家庭里广泛使用。
But that was also the year that the web browser became common in offices and homes.
就在那一会儿,我怀疑我们是否是在看着一个真正的鲁珀特·默多克。
Just for a moment, I wondered if we were watching the echt Rupert Murdoch.
就在她死在我怀里前的那一刹那,她可以说出她发自内心的原谅。
Just before she died in my arms, she was able to say that with a real forgiveness.
据国家气象局估计,就在那一个事件中,就有408人遇难,占遇难者的绝大多数。
The National Weather Service estimated that 408 people died in that single incident, accounting for the vast majority of the victims.
就在我回头看她的那一刻,她的眼泪滑落下来,也是第一次,我看见了她嘴唇上的一抹红色。
I returned my eyes to her and at that moment, her tears dropped, and for the first time, I saw some redness on her lips.
从我们降生的那一天起,我们就在感受和处理着物理世界。
From the day we're born, we have personal experience in coping with the physical world.
就在他准备袭击她的那一瞬间,一滴汗珠落在了她的太阳穴上,惊醒了她。
Then a second before his knife struck her, a sweat bead fell onto her temple, waking her up.
这些都写进了那一章,但范诺伊,批判了想象的观念的基础,就在这个观念出现在三部曲的第一册时。
And that's what went into that chapter but Vannoy has criticisms of the fundamental concept of imagination as it appears in the first volume of the trilogy.
实际上2000年我和我妻子就在葡萄牙,那一年你是欧洲足球先生。
I was actually in Portugal with my wife in 2000, when you were European Footballer of the Year.
就在马拉拉开纱门的那一秒,泰勒走了,突然不见了,从房间里跑了出去,消失了。
The second Marla opens the screen door, Tyler is gone, vanished, run out of the room, disappeared.
海浪向我涌来,抬头便看到,这难以置信的落日,我突然感到,就在那一刻,我消失了。
This waves crashing over me and looking up and see this incredible... suddenly I just felt like I disappeared at that very moment.
也就在那一年,掌管罗马的领导人朱利尤斯•恺撒发明了一种新的纪年法——阳历。
That is when the leader of the Romans - Julius Caesar - took charge and invented a new solar calendar.
对我而言,童年的美妙之处就在于那是一个充满了各种极端情感的日子:那时的我们如果感到幸福,那一定是彻头彻尾的幸福;而如果我们感到悲伤,那一定是痛彻心扉的悲伤。
To me, part of the beauty of childhood lies in the fact that it is a time of extremes: When we are happy, the happiness is absolute, and when we are sad, the pain is devastating.
这张照片放在这里有七年了。它就在装满书的书架里那一大堆旧报纸的下面。
It's been seven years since it was placed here, beneath a huge stack of old newspapers on a rack loaded with books.
经过迅速的审判之后,郑在四月28日被执行死刑,而就在那一同天,广东省南部一所小学的15名师生又在另一起袭击事件中受伤。
After a speedy trial, Mr. Zheng was executed on April 28, the same day that 15 children and their teacher were wounded in an attack at a primary school in the southern province of Guangdong.
从斧子落下的那一刻,国旗的降下,旗帜和皇家微笑就在为未来播种了。
From the moment the axe swung, the fleeds of flags, bunting and royal smiles were sown for centuries to come.
我们不仅受邀,作为这场会谈的被动旁观者,更受邀参与进行中的对谈,时间就在那一晚,内容是本书。
We are invited to be not merely passive onlookers of this conversation, but active participants in that dialogue that takes place in this book over the course of a single evening.
接着他便把时间拉回到了1809年。 就在那一年,坡在波士顿呱呱坠地。
接着他便把时间拉回到了1809年。 就在那一年,坡在波士顿呱呱坠地。
应用推荐