在他后来的人,尚且不喜悦他。
But those who came later were not pleased with the successor.
这种做法能否成功地恢复稳定尚且不得而知。
Whether this will succeed in restoring stability remains to be seen.
他作王第八年,尚且年幼,就寻求他祖大卫的神。
In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David.
不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.
人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死。
He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses.
看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢?
The heavens, even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built!
作者对耶路撒冷并无许多直接的回忆,因为当时尚且十分幼小。
He was too little to have many direct memories of Jerusalem, where his father was America's vice-consul for a couple of years in the mid-1950s.
我想,或许我自己计划的那项有威望的事业尚且不允许我要小孩。
Maybe having kids just wasn't compatible with the prestigious career I still had planned for myself, I thought.
我今日还活着与你们同在,你们尚且悖逆耶和华,何况我死后呢?
If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
我对你们说地上的事,你们尚且不信,若说天上的事,如何能信呢?
If I had told you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
这是否会成为其它许多受过不公平对待的种族的先例尚且无法确定。
Whether this will set a precedent for many other aggrieved [3] groups is doubtful.
张飞回见玄德曰:"军师溯江而来,尚且未到,反被我夺了头功。"
Then Zhang Fei returned to see his elder brother and said, “the direct general was traveling along the River, and he is not here yet, the top prize is mine.”
他们却甚惧怕,彼此说,二王在他面前尚且站立不住,我们怎能站得住呢?
But they were terrified and said, 'if two Kings could not resist him, how can we?'
谢里尔和鲍勃也有10张信用卡,尚且可以应付每月2千5百美元的支出。
Sherrill and Bob also have ten credit cards, which are maxed out for a total monthly payment of $2, 500.
人若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至于死,不过躺卧在床。
If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed.
当我解释说我们只敬拜上帝,以及上帝不是美国人时,别人尚且能有些许宽容。
There was little tolerance for my explanation that we only worshipped God, and that God wasn't American.
从一个印刷品出版商的角度,尚且情可原:为什么要为别人的作品大肆贴金呢?
From a print perspective, that's understandable: why would you advertise good work that's being done elsewhere?
最初行为和想法尚且感觉良好,使人感到欣快地想要重复这些行为和思维方式。
Initially the behavior and the thoughts feel good and are even euphoric causing the person to want to repeat the behavior and thinking pattern.
对于心脏病发作的女性来说,也许会有更多征兆,对此人们尚且无法解释清楚。
Women may also experience additional symptoms when they have heart attacks, and no one is quite sure why.
尚且不提当前的经济形势,光是新电影冷淡的反应就使之成了一个艰巨的任务。
The new film's lukewarm reception, let alone the current economic climate, make it a tall order.
我只是在困境中常想起这个故事,并对自己说:“鸟儿尚且如此,何况人呢?”
I just often think of it in the bad moments and tell myself“If so for dirds why not for man!”
10:4他们却甚惧怕,彼此说,二王在他面前尚且站立不住,我们怎能站得住呢。
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two Kings stood not before him: how then shall we stand?
摩西在耶和华面前说:“以色列人尚且不听我的话,法老怎肯听我这拙口笨舌的人呢?”
But Moses said to the Lord, "If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips?"
感到自己面对这一切尚且年轻,虽然有点说不过去,但是我的确对生孩子的责任给吓到了。
Feeling unjustifiably young for my age, I felt rather awed by the responsibility of having children.
我必再领他们出埃及地,招聚他们出亚述,领他们到基列和黎巴嫩,这地尚且不够他们居住。
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
6:12摩西在耶和华面前说,以色列人尚且不听我的话,法老怎肯听我这拙口笨舌的人呢。
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
2000年,美国尚且实现了结构性盈余,而到了2007年,其基础赤字变为GDP的3%。
In 2000 America ran a structural surplus; in 2007 it had an underlying deficit of 3% of GDP.
随着过去一年里面,通胀的趋势在减弱,最近发布的一些数据当中尚且看不到进一步削弱的迹象。
While inflation has been trending lower over the past year, there was not much sign of further decline in the latest data.
你看,我们从前在口袋里所见的银子,尚且从迦南地带来还你,我们怎能从你主人家里偷窃金银呢?
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?
你看,我们从前在口袋里所见的银子,尚且从迦南地带来还你,我们怎能从你主人家里偷窃金银呢?
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?
应用推荐