尘世的忧虑,蒙蔽了天上的星星。
酗酒是逃离尘世的一种无意识的祈望。
你的财富、名望和尘世的权力都将消失,变得无关紧要。
Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance.
当她出现,犹如含苞的玫瑰,但却远比尘世的花清香……
So as she shows she seems the budding rose, yet sweeter far than is earthly flower.
如果灵魂不死,我们在天堂仍将怀恋留在尘世的这个家。
If the soul is deathless, we are still willing think of to stay heaven at the material life.
住在科尼什的他不只是在[尘世的]远处,而且是在高处。
He was not just away in Cornish, he was also above. (The italics were his own.)
凝视海水冲洗尘世的崖岸,好似牧师行施净体的沐浴。 。
Thee moving waters at their priestlike task of pure ablution round earth's human shores.
年复一年,日复一日不停的响着地尘世的钟声沉寂了几分钟。
Tolling in the silence the minutes of the earth and the hours and the days of it and the years without cease.
生活依然继续着,时光如流水一去不返,尘世的冷漠一向坚韧。
The life is still continuing, the time like running water is gone forever, this mortal world indifferent always tenacious.
置身于群山之中,他诧异于自然的奇美,完全忘却了尘世的烦恼。
Surrounded by the mountains, he marveled at the transcendental beauty of nature, totally oblivious of the secular unhappiness.
并且,也正是爱的赋予使我足以调和尘世的残酷与我内心的愤懑。
It is love that renders me the harmony between the cruelty of outside world and the cynicism of my heart.
尘世的繁华掩盖不住心里那一抹伤,满目的浮云带不走隐痛的过往。
The downtown earth not conceal the heart that a wound, everywhere clouds do not go with the past pain.
圣方济放弃了尘世的荣华,建立了方济会,倡导清修,向众生布道。
Saint Francis of Assisi renounced an earthly fortune, founded the Franciscan order of monks and preached to birds.
生命因尘世的需求而发现自身的财富,因爱情的需要而寻找自己的价值。
Life finds its wealth by the claim of the world, and its worth by the claim of love.
“宠辱偕忘”:受宠或受辱都毫不计较。常指一种通达的超绝尘世的态度。
"Your statement forget" : a pet or humiliated is no fuss. Usually a mastery of unearthly attitude.
我们祈求上帝的保佑和帮助,但我们很清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。
Asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own. — By John F. Kennedy.
我全力剪切的情感粘贴不了尘世的天空,象一片雪花悄然坠落,但却无力保存。
I can not paste the full cut of the earth's sky feeling, like a snowflake falling quietly but unable to save.
上帝说:“不,苦难能够使你远离尘世的纷扰,让你(的心灵)更加靠近我。”
God said, "no, suffering draws you apart from worldly cares and brings you closer to me" .
一旦你摆脱了尘世的烦恼,停止了享受竹子的许多用处,你可以在那里面在地下六英尺度过余生。
Once you’ve shuffled off this mortal coil and stopped enjoying the many uses of bamboo, you can spend the rest of your days six feet under in it.
玛利的整个一生表明了这样一个简单原则的真谛:幸福不是来源于尘世的财产或财富;
All her life, Marie had demonstrated the truth of this simple principle: happiness will not come from worldly possessions or fortune.
他是他的主宰的代表及主宰的在尘世的投影,他的心以存在单一的珍珠与宝石来装饰。
He represented his Lord as his Shadow in this world, his heart adorned with the pearls and diamonds of the Essence of the Unique Oneness.
仿佛在某种惨痛的时刻临近时,上天的光特来照临那些被尘世的光所离弃了的人们一样。
It seems as though, at the approach of a certain dark hour, the light of heaven fills those who are quitting the light of earth.
他声称此生并没有给他带来什么,因为他已经看透了尘世的幻象并抛弃了俗世的道路。
This life, he declared, had very little to offer him, for he had seen through all the illusions of worldliness and had forsaken worldly ways.
流动的水如同涌动的生命,平静地洗净尘世的喧嚣与浮华,聆听者直达内心的祥和与宁静。
The flowing water is just like the surging of life, calmly washes away the noice and glitz in the world, the listeners can obtain direct inner harmony and tranquility from it.
流动的水如同涌动的生命,平静地洗净尘世的喧嚣与浮华,聆听者直达内心的祥和与宁静。
The flowing water is just like the surging of life, calmly washes away the noice and glitz in the world, the listeners can obtain direct inner harmony and tranquility from it.
应用推荐