好了,我们了解了主音和导音的概念。
Okay, so we've got across the idea of tonics and leading tones.
还有一个音符我们需要了解,我们称之为导音。
Then there's one other that we have to know about, it's called the leading tone.
所以,现在让我们来听一下帕瓦罗蒂唱导音时候的声音。
你可以听到,他并没有,大家可以听出,他是从导音,滑到了主音。
Okay, and you can hear him sort of — he didn't go — you could hear him slide that leading tone up into the tonic in that case.
速度非常缓慢,经他处理后就更慢了,余音缭绕,他在导音上展现了洪亮,精妙的歌喉
The tempo here is very slow and he slows it down even more and then it just sits out there, this huge wonderful voice that he had, on the leading tone.
让我们听一下,卢西亚诺·帕瓦罗蒂演唱的导音,巧合的是,这周恰好是,帕瓦罗蒂逝世一周年。
Let's listen to Luciano Pavarotti sing a leading tone, and as by coincidence, it happens to be the one-year anniversary of Pavarotti's death this week.
先进的抗干扰技术——ttib(透明带内导音),它可以抗短波单边带移动电台系统上的多径干扰。
A new technique is described, transparent tone in band (TTIB), which can combat the effects of multipath propagation on single sideband (SSB) mobile radio system is describe in this paper.
他们喜欢这种绝好的炫技时机,拖长导音来展现自己的嗓音,让观众产生期待感,让你们迫切盼望主音的出现。
They love to kind of luxuriate in the opportunity to show off their voice on a leading tone, build up expectation, make you wait even more for that tonic.
TTIB(透明带内导音)及FFSR(前馈信号再生)技术是一种可抗无线信道中多径时延及多谱勒频移引起的信号衰落的技术。
Transparent tone-in-band(TTIB) and feedforward signal regeneration(FFSR) is a technology to combat the effects of multipath propagation delay and doppler effect in wireless channels.
结论大前庭导水管综合征病儿初次发病时一般为双侧中重度以上感音神经性听力损失,随后波动性听力逐渐下降直至全聋。
ConclusionGenerally, moderate or severe neurosensory hearing loss of both ears occurs at the initial episode of LVAS and aggravates gradually to total deafness.
结论大前庭导水管综合征病儿初次发病时一般为双侧中重度以上感音神经性听力损失,随后波动性听力逐渐下降直至全聋。
ConclusionGenerally, moderate or severe neurosensory hearing loss of both ears occurs at the initial episode of LVAS and aggravates gradually to total deafness.
应用推荐