人们担心私有化会导致失业。
There were fears that privatization would lead to job losses.
技术变革将必然导致失业。
他们坚持高工资导致失业的信条。
They cling to the doctrine that high wages cause unemployment.
生产力低下导致失业和低收入。
同时,美国汽车制造商的崩溃,导致失业率逼近30%。
The collapse of America's carmakers, meanwhile, has helped push unemployment close to 30%.
经济萧条导致失业救济金的支出不可避免地增加。
The recession has resulted in an unavoidable increase in spending on unemployment benefit.
丰田解雇数千名工人,导致失业和无家可归人数上涨。
Toyota is firing thousands of workers, causing a rise in the number of jobless and homeless.
JPMorgan Chase估计这可能导致失业率上升1.5个百分点。
JPMorgan Chase estimates that this may have raised the unemployment rate by 1.5 percentage points.
同样,共和党人提出的长期失业津贴导致失业率高居不下也言不符实。
Nor have long-term benefits played much of a role in keeping unemployment high, as Republicans claim.
迄今为止,西班牙和爱尔兰两国对其建筑行业进行了大规模裁员,导致失业率快速上升。
So far, joblessness has risen a lot mainly in Spain and Ireland, because of their large layoffs in the construction industry.
但是如果私人部门以任何方式抬高工资的话,中央银行会很不情愿的收紧政策从而导致失业。
But if the private sector raises wages anyway, central Banks are reluctant to tighten policy and cause unemployment.
当下,一些失业人士担心微薄的收入将导致失业补助资格被取消,不敢找临时兼职。
Some unemployed workers currently avoid part time jobs because even a small income boost could result in their unemployment benefits being canceled.
不过多数经济学家也认为,目前这轮经济低迷将不会太严重,不会导致失业人数大量增加等问题。
Still, most economists think the current downturn will be shallow and not result in problems such as mass unemployment.
物价下跌是经济疲软的一个征兆,而物价全面持续下跌则可能会削弱企业利润,导致失业。
Falling prices are a symptom of slow growth, while a broad, sustained decline in prices can undercut corporate profits and lead to job losses.
华尔街日报的KellyEvans撰写了一篇短文,暗示延长失业救济也许会导致失业率的增加。
The Wall Street Journal's Kelly Evans wrote a short piece suggesting that extended unemployment benefits might lead to an increase in the unemployment rate.
例如,爱尔兰是欧洲的好孩子,在债务问题采取了严酷的财政紧缩政策,结果导致失业率攀升至14%。
For example, Ireland is the good boy of Europe, having responded to its debt problems with savage austerity that has driven its unemployment rate to 14 percent.
星期四美国劳动部发布了一份报告,报告指出上百万美国人彻底搞砸了他们的工作面试是导致失业率居高不下的罪魁祸首。
S. Department of Labor issued a report Tuesday suggesting the crisis is primarily the result of millions of Americans just completely blowing their job interviews.
近一半的专家认为,机器人的大范围使用可能会导致失业人群增加,贫富差距拉大,甚至是社会混乱程度加剧。
Almost half the experts believe that the advance of robot deployment will mean the advance of human unemployment. They fear greater income inequality, and even heightened social disorder.
企业尽量减少雇佣(这是企业不愿消费的一个方面),导致失业率高居不下,薪酬停滞不前,这进一步抑制了需求。
Businesses are reluctant to hire (that is one aspect of their reluctance to spend), so unemployment is high and wages are stagnant, which further depresses demand.
该文章给人们一种错误的印象,即很多在企业面临严重经济困难的时候裁员而导致失业的有能力的工人通常要用几年的时间找到另一份合适的工作。
The article gives the mistaken impression that many competent workers who lost jobs as a result of downsizing face serious economic hardship, often for years, before finding other suitable employment.
间接压力,比如失业,可能会导致同样的问题。
Circumstantial stress, like losing a job, may lead to these same issues.
对哈维来说,正是失业导致了他无家可归。
For Harvey, it was losing his job that led to him becoming homeless.
分析者说,最大的问题是高失业率,这会导致借贷需求减少以及银行不愿意放贷。
Analysts say the biggest problem is high unemployment, which weakens demand and makes banks reluctant to lend.
一些人担心护理机器人可能会减少人类交流,导致更多人失业。
Some have worried that care-giving robots might reduce human interaction and cause more humans to lose their jobs.
但最近的研究认为失业的痛苦不会导致长期的心理病症。
But recent research suggests the misery of unemployment leads to few long-term psychological effects.
在辞职前,花时间搜索其他的工作机会,因为失业也会导致压力。
Before quitting, spend time researching other job options. Being unemployed will probably also lead to stress.
货币贬值会导致价格升高,使得失业并未好转。
Cheap money would result in higher prices, leaving unemployment unchanged.
正如本人以前强调的那样,这种政策损害了世界其它地方,导致许多其它国家失业增长,美国也在其中。
As I've emphasized in the past, this policy hurts the rest of the world, increasing unemployment in many other countries, America included.
正如本人以前强调的那样,这种政策损害了世界其它地方,导致许多其它国家失业增长,美国也在其中。
As I've emphasized in the past, this policy hurts the rest of the world, increasing unemployment in many other countries, America included.
应用推荐