这部电影是由史蒂文•斯皮尔伯格导演的。
她在20世纪的三四十年代成为一位名导演。
She became quite a notable director in the thirties and forties.
导演们对拍摄有决定权,片场上的任何事都要经过他们允许。
Directors call the shots and nothing happens on set without their say-so.
导演对南北战争作了一番好莱坞式的精彩阐述。
在成为一名完全成熟的导演之前,他曾担任影片《公民凯恩》的剪辑师。
Before becoming a full-blown director, he worked as the film editor on Citizen Kane.
导演把情节从16世纪的法国转换到内战后的美国。
The director transposes the action from sixteenth-century France to post-Civil War America.
它是由弗兰基自己编写、导演、剪辑和制作的。
It is written, directed, edited, and produced by Frankie himself.
在餐馆里偶遇邻桌是电影明星和导演以及他们的朋友们,这并不罕见。
It's not unusual to be sitting in a restaurant and to look across at the next table and see film stars and directors with their friends.
导演乔治·诺菲是《最后通牒》的编剧,艾米丽·布朗特饰演诱人白骨精。
Director George Nolfi wrote the script for The Bourne Ultimatum, and Emily Blunt was on board as the femme fatale.
事实上,整个节目是由他编写、导演、编辑和制作的,非常有趣,赢得了许多奖项。
In fact, the whole show is written, directed, edited and produced by him, and is very funny and has won many awards.
您将发现导演《超人》的理查德·唐纳在埃及剧院前面。
You'll find Richard Donner who directed "Superman" down in front of the Egyptian Theatre.
“每一封信都为我们打开了另一个世界。”该剧的导演管章文说。
"Every letter opens another world for us," said Guan Zhangwen, the director of the TV show.
美国导演理查德·林克莱特在这部电影中做了一个实验,12年来使用同一个演员以记录一个男孩的成长过程。
American Director Richard Linklater did an experiment in this film, using the same cast for 12 years to record a boy's growth.
张艺谋导演的《长城》被认为是中国电影走向世界的一部力作。
The Great Wall, directed by Zhang Yimou is being regarded as one that can help the Chinese film take on the world.
导演把莎士比亚的戏剧从16世纪的威尼斯改成当代的英国。
The director transposes Shakespeare's play from 16th century Venice to present-day England.
这部电影是她作为导演初露头角的标志。
阿尔弗雷德让她在他导演的一出戏里担任一个角色。
从踏进摄影棚的第一刻起,他就也想成为一名导演。
From the first moment he got on the set, he wanted to be a director too.
许多低预算的独立电影使一些新的导演和演员们崭露头角。
A number of low-budget independent films brought new directors and actors to the fore.
导演反对按审查员的指令作删剪。
他们正邀请一些有才华但未得到肯定的导演提交他们的样片。
They are inviting talented but unheralded movie-makers to submit examples of their work.
导演使用了刺激感官、营造气氛的拍摄技巧和极富戏剧性的巧妙手法。
The director employs sensuous, atmospheric camerawork and deft dramatic touches.
一个作家正在控告史蒂文·斯皮尔伯格导演剽窃了他的电影创意。
A writer is suing director Steven Spielberg for allegedly stealing his film idea.
汤马斯缠着年轻的制片兼导演给了他一次面试的机会。
Thomas managed to corner the young producer-director for an interview.
费斯的获胜是评委团最热门的选择,而评审团今年的主席是本届获得奥斯卡奖的导演李安。
Firth's win was an extremely popular choice by the jury, whose president this year was the Oscar-winning director Ang Lee.
最伟大的电影艺术家之一、俄罗斯导演安德烈·塔尔科夫斯基称这部电影是“天才之作”。
The Russian director Andrei Tarkovsky, one of the greatest of all film artists, described the film as a "work of genius".
“每一封信都为我们打开了另一个世界的大门。”该电视剧的导演管章文表示。
"Every letter opens another world for us," according to Guan Zhangwen, the director of the TV show.
目的是为了让我们相信小张是一名著名的导演,他的案件也会得到赦免。
The purpose is to convince us that Zhang is a famous director and his case will be pardoned.
本季的另一个高价票剧目是《连绵之雨》,这是一部紧张、由导演基思赫夫(KeithHuff)创作的独幕剧,关于两个坚强的有着悲惨经历的芝加哥警察的故事。
The other big ticket this season is "A Steady Rain", a taut play by Keith Huff about a couple of tough Chicago cops with a tragic story to tell.
只有3.4%的电影导演是女性,只有7%的电影演员阵容能做到民族和种族平衡,反应国家的多样性。
Just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
应用推荐