爱丽丝对这一切都感到极其的困惑,她很想换个话题。
Alice was dreadfully puzzled by the whole thing, and longed to change the subject.
您是否对哪种版本适合您或您的用户感到困惑?
Confused on which edition is right for you or your customers?
他对自己的性别感到困惑。
我的心对不确定的未来充满了困惑,渴望着新生活。
My heart was filled with puzzlement about the indefinite future and longing for the new life.
尽管爱丽丝·沃克的《紫色》一问世就赢得了当时几项著名的文学奖项,但它还是引起了人们对其作品中令人困惑的一些方面的批评。
Despite winning several prestigious literary awards of the day, when it first appeared, Alice Walker's The Color Purple generated critical unease over puzzling aspects of its compositions.
然而,尽管这些日子里人们对阶级的标志是什么还很困惑,但在 YouGov 的民意调查中,71%的受访者仍然表示,他们发现要弄清楚其他人属于哪个阶级是非常或相当容易的。
Yet despite the muddle over what the markers of class are these days, 71% of those polled by YouGov still said they found it very or fairly easy to figure out which class others belong to.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,法律盲目偏袒他们的亲生父母让他们感到困惑。
That's especially true of children who remain in abusive homes bemuse the law blindly favors biological parents.
到东亚旅游的美国人常常对亚洲文化和习俗与美国文化习俗的差异感到惊讶和困惑。
American visitors to Eastern Asia are often surprised and puzzled by how Asian cultures and customs differ from those in the United States.
学校里的人对这种令人难以置信的愚蠢行为感到困惑不解。
当我们认真看那些网站的时候,我们看到了那种狂躁不安,困惑于到底学校的课堂对这些孩子们意味什么。
When we look on the web, we see that sense of furious anxiety about what school classroom means to these kids.
尽管如此,其总体影响在民众中间传播了困惑,并增加了人们对气候变化的怀疑。
The overall effect, however, was the spread of confusion among the public and an increase in doubt about climate change.
人家对我们的说法很多,但是“故弄玄虚”【让人困惑】和“令人费解”并不常见。
We are called many things, but "confusing" and "incomprehensible" are not among the most common.
由于这个方法非常新,对那些使用非传统导航就会感到困惑的用户来说是个好机会。
Because this approach is quite new, there is a good chance that some readers will get confused by the unconventional navigation techniques.
霍尔先生在一年前的文章里这样描述,显然是对这场“无缘无故”的衰退表示困惑。
In a paper written a year ago, Mr Hall described such apparently "causeless" recessions as perplexing.
如果你执意叫醒他,梦游者会有几分钟表现出困惑并对刚刚发生的事情一无所知。
And if you do manage to wake one up, the sleepwalker is likely to exhibit signs of confusion for several minutes and have little to no memory of anything that happened.
他对我的问题的回答只是使我更加困惑不解。
His answers to my questions have only added to my confusion.
他们对会谈感到困惑和愤怒是正确的。
他们担心统计数据的改动将会使困惑的民众对所有的死亡数据产生怀疑,这种情况在2007年将艾滋病人数量减少时就发生过。
They worry that this revision of the statistics will lead a confused public to question all mortality data, as happened when the numbers for AIDS were revised downward in 2007.
我很少对这样简单直接的动作电影感到困惑,《风语者》与此相比就显得装作要表现某些深刻的东西,但最后却没能成功。
I am less disturbed by action movies like this, which are frankly about nothing, than by action movies like "Windtalkers," which pretend to be about something and then cop out.
这种冲突使对它的对应标记集感兴趣的应用程序感到困惑。
This collision causes confusion to any application interested in its respective tag set.
几天过后,她对他的认知仍然提留在最初的相识,不过她放弃了困惑并对他始终保持兴趣。
After a few days, when she could understand him no better than at first, she gave over being puzzled and remained piqued.
有时你需要为了发挥最大的潜力暂时的对自己产生困惑和不确信。
Sometimes you need to be confused, or uncertain about yourself, to reach your fullest potential.
梅根的母亲简对她的女儿在这样小的年纪就得了这样的疾病感到困惑。
Megan's mother Jane expresses bewilderment that her daughter should develop this illness at such a young age.
西方媒体对她了解、熟知的中国事情歪曲报道,让她非常困惑。
She was very confused by distorted reports of the western media on China, which she knows and understands.
情感介入这种困惑的核心要素就是对你自己以及你的产品有信心。
Emotional involvement. The cure for this subjective ailment is to believe in yourself and in your product.
他引用拿破仑的回忆录来说明法国人是多么景仰华盛顿,而华盛顿对自愿放弃权力又是如何的困惑不解。
He quotes Napoleon's memoirs to show how deeply the Frenchman admired Washington and how utterly baffled he was by his voluntary relinquishment of power.
在近年来,中国经济很少有那么多不确定性因素,而且人们对官方数据的含义感到很困惑。
Rarely in recent years has there been so much economic uncertainty in China, and so much confusion over the meaning of official data.
从这漫长的困惑和反复的过程中我们所学到的是不要再对官方的一再承诺抱有希望。
The lesson of this long process of obfuscation and retreat is to place no faith in official statements of reassurance.
她后来对这一微博造成的困惑核人们由于核事故引发的不安全感表示道歉。
She apologized for the confusion and the insecurity that people felt as a result of the nuclear accident. But Ms.
她后来对这一微博造成的困惑核人们由于核事故引发的不安全感表示道歉。
She apologized for the confusion and the insecurity that people felt as a result of the nuclear accident. But Ms.
应用推荐