我认为现在不是对这份报告的措辞吹毛求疵的时候。
I don't think this is the time to cavil at the wording of the report.
对不相干的事情一直大肆吹毛求疵。
比赛结束后,许多家长和教练都会关注比赛结果,并对孩子们的表现吹毛求疵。
Following a game, many parents and coaches focus on the outcome and find fault with youngsters' performances.
不过,这本书最致命的弱点还是在于,它从一定程度上证明了对弗格森的大众化吹毛求疵的那些同仁所言非虚。
The most important weakness, however, is one that goes some way to justifying the claims of Mr Ferguson's academic colleagues who carp at his embrace of the popular.
你不再和你的爱人有轻松愉快的约会,而是开始唠唠叨叨和吹毛求疵,因为你对这一切都开始不耐烦了。
Instead of having a relaxing date with your partner you start nagging or nit-picking because you are just too tired of doing it all by yourself.
一些吹毛求疵的批评者认为淡水河谷对铜和镍的风险投资并没有完全成功。
Critics carp that Vale's ventures in copper and nickel have not been wholly successful.
但是,目前这太容易成为吹毛求疵的问题,有些问题是无关紧要的,或者说应该对1.0发行版提这些问题。
However, at this point, it is too easy to be a critic, and some of the issues are insignificant, or are reasonable for a 1.0 release.
对这种世上最轻盈的服饰吹毛求疵毫无意义,我们应该感谢那些开风气之先的女性,努力争取让我们享受到阳光下人类堕落前的日子。
Without meaning to be too heavy about this most lightweight piece of clothing, we owe it to them, and those women who went before us, to strive for our prelapsarian day in the sun.
无论是与要求过多的老板、难处的客户还是吹毛求疵的客户,你应加深他们对你态度与服务的认可。
Whether dealing with a demanding boss, difficult client or finicky users, you have to impress them with your attitude and service.
第二项实践对他们来说也是一个机会来降低被感觉到的找茬儿或者仅仅为了挑毛病而吹毛求疵的风险。
This second practice also serves as an opportunity for them to mitigate the risk of being perceived as nit picking or picking a battle just to pick a battle.
勺子脏或者汤里有只苍蝇都是可以把服务员召唤过来的理由,但是对所有事都吹毛求疵的话,一定以及肯定会让你的情人兴趣索然。
A dirty spoon or a fly in your soup are good reasons to call over your server. But to fuss over every little thing will most definitely be a turn off to your date.
说她快把你逼疯了,对你这么吹毛求疵,连你的……头发都不放过,比方哈。
Monica: How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair... for example.
想到一个外部企业对自己的珍品吹毛求疵,每一个内部产品和工程团队都很难面对,但这样做是值得的。
It's a tough thing for any internal product or engineering team to face - the thought of an external group nitpicking apart their gem, but it's worth it.
我们知道有些人总喜欢到处抱怨,喜欢对各种事情吹毛求疵。
We all know people who like to complain, who seem to enjoy pointing out what’s wrong with everything.
年复一年,她试着和她的母亲保持联系,但是次次见面总是让她痛苦不堪,心烦意乱;她的母亲一如既往对她苛刻地吹毛求疵,贬低她的人格。
Over the years, she had tried to have a relationship with her mother, but the encounters were always painful and upsetting; her mother remained harshly critical and demeaning.
当你想对爱人喋喋不休、吹毛求疵、恶声恶气前,做一次安静的深呼吸。
When you get the urge to nag, criticize or snap at your partner, take a quiet deep breath.
英语里对这三类人都有了称呼:强势的父亲叫做“爸爸哥斯拉”,不想对儿子放手的妈妈叫做“妈妈哥斯拉”,而吹毛求疵惹人厌的准新娘就叫做“新娘哥斯拉”。
The English language now has words for all three of them: the pushy father is a 'dadzilla', the possessive mother a 'mumzilla', and any obnoxious bride-to-be is a 'bridezilla'.
对这样一个定义的精确性还可以吹毛求疵,但是这个定义也表达出了“什么是进化”的本质。
One can quibble about the accuracy of such a definition but it also conveys the essence of what evolution really is.
那位批评家对这位青年作家的新小说作了吹毛求疵的抨击。
约翰老是吹毛求疵,对一些鸡毛蒜皮的小事也要争论一番。
John is always splitting hairs, he often stars an argument about something small and unimportant.
生于这个星座的人因其为人挑剔且吹毛求疵而成为人们的笑柄,但他们“对细节的关注”是有原因的:为了帮助别人。
Those born under this sign are forever the butt of jokes for being so picky and critical, but their "attention to detail" is for a reason: to help others.
她凭借出色的手艺在当地的名店找到了一份工作,但吹毛求疵的老板乔治总是对她挑三拣四。
With her excellent skills in the local famous restaurant to find a job, but picky boss George always pick and choose her.
一名妇女经常光顾一家小古董店,她极少买东西,却总是对商品和价格吹毛求疵。
A woman who frequented a small antique shop rarely purchase anything, but always found fault with the merchandise and prices.
总的说来,这是一本好词典,若对不足之处过多指摘,未免吹毛求疵。
On the whole it's a good dictionary; and it would be nit-picking to dwell on those small defects.
安妮决不想对这种乐趣吹毛求疵,于是答道:“这我完全可以相信。”
Anne, far from wishing to cavil at the pleasure, replied, "I can easily believe it."
基蒂对我们抚育孩子的方式一向吹毛求疵,但是她当了母亲之后,就开始改变她的腔调了。
Kitty used to be very critical of the way we raised our children, but when she became a mother herself she began to change her tune.
基蒂对我们抚育孩子的方式一向吹毛求疵,但是她当了母亲之后,就开始改变她的腔调了。
Kitty used to be very critical of the way we raised our children, but when she became a mother herself she began to change her tune.
应用推荐