实际上,即使是最富得流油的地方也对腐败存有矛盾。
Even the greasiest-palmed places are in fact ambivalent about corruption.
她在这家公司当了10年的总经理,她现在肯定富得流油。
She's been the managing director of the company for 10 years, so she must be rolling in it by now.
许多年来,麦道夫的客户都以为自己富得流油,因为他给他们的业务报表是这样说的。
Madoff's clients for years thought they were rich because he sent them brokerage statements that said so.
居民们说他们富得流油,驾驶最宽敞的汽车,经营镇上的许多产业——比如旅馆——还时常举行顶级奢华的派对。
Flush with cash, the pirates drive the biggest cars, run many of the town's businesses - like hotels - and throw the best parties, residents say.
日本富得流油,厌倦了国家抱负,受到拘束,也很忧郁,这些因素足够其极其着迷于逃避现实的玩耍和古怪的事物。
Japan is rich enough, bored enough with national ambition, strait-jacketed enough and gloomy enough to find immense attraction in playful escapism and quirky obsession.
他解释道,由于新点子能够便捷地销往世界各地,创意的回报就水涨船高,进而导致那些富得流油的精英人士慕名来到波士顿和纽约。
When new ideas can easily be sold around the world, he argues, the rewards for generating them rise, and brainy people will be lured to Boston and new York with ever-fatter pay packets.
加州的免税制度算得上先进,它的所得税征收对象都是那些富得流油的主儿,在2006年排在收入前1%的个人缴纳了全州48%的所得税。
Its tax code is so progressive—that is, rich-soaking—that in 2006 the top 1% of earners paid 48% of all income taxes.
加州的免税制度算得上先进,它的所得税征收对象都是那些富得流油的主儿,在2006年排在收入前1%的个人缴纳了全州48%的所得税。
Its tax code is so progressive—that is, rich-soaking—that in 2006 the top 1% of earners paid 48% of all income taxes.
应用推荐