军队强制实行黄昏至黎明的宵禁。
该地方当局说宵禁只是一项预防措施。
The local administration says the curfew is a precautionary measure.
宵禁令是应对突发事件时必要的临时权宜之举。
The curfew regulation is a temporary expedient made necessary by a sudden emergency.
宵禁侵犯了未成年人的权利。
根据警官们的描述,他在那里签署了一份登记表并与他们“愉快地”交谈,然后在宵禁时间返回庄园。
There he signs a register and chats "pleasantly" with the officers, according to their account, and returns to his curfew at the hall.
9月20日,阿亚库乔实施了宵禁。
警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.
休斯敦仍然实行夜间宵禁。
此前,他下令立即在阿比让实施夜间宵禁。
Earlier, he imposed an immediate overnight curfew on Abidjan.
他们的父母会调查他们的行踪并实施宵禁吗?
Did their parents check up on their whereabouts and set curfews?
他们还被禁止拥有无线电设备,并受到宵禁。
They were also banned from owning radios, and were subject to a curfew.
在宵禁开始之后他回到他的汽车里并追杀过来。
He returned in his car after curfew and attempted to run them down.
自此在这两个以及其他几个州开始了宵禁。
Curfews have since been imposed in both of these states and several others.
许多乘车人都等待着宵禁结束,给家人带去生活必需品。
Many of the motorists waiting for the end of curfew were bringing provisions for loved ones.
休斯敦是美国第四大城,目前因为断电而晚间实施宵禁。
And for now, the people of Houston - the fourth-largest city in the United States - are under an overnight curfew due to the outages.
对所有的少年来说类似宵禁的明确的家规帮助他们规范自己。
For all teens, clear rules such as curfews help them regulate themselves.
有关禁令在两周后被解除,但是军人仍然必需遵守宵禁规定。
The restrictions were eased after two weeks, but servicemen are still subject to a night-time curfew.
宵禁被取消。
他们也不相信严格的宵禁。保罗先生说那会带来意料之外的后果。
They did not believe in strict curfews; Mr. Paul says that unintended consequences - like speeding home to beat the clock - can result from excessive meddling from a central authority.
星期天晚上,攻击事件发生地附近的巴比尔省首府希拉城实行了宵禁。
Sunday evening, a curfew was placed on the city of Hilla, the provincial capital near where the attack took place.
我想如果还有一件事能让一个愤怒的帮派尊敬的,也就是宵禁了是吧。
And I thought if there is one thing an angry mob respects, by God, it's a curfew, isn't it? "— David letterman."
伊拉克中部和南部、包括库特和纳西里耶在晚间都实行了宵禁。
Overnight curfews were being imposed elsewhere in central and southern Iraq, including Kut and Nasiriya.
因此,为降低日益增长的犯罪率,Dalton市也应该实行同样的宵禁。
Therefore, to help reduce its own rising crime rate, the town of Dalton should adopt the same kind of curfew.
凌晨二时的宵禁令最终给这座1500万人口的城市带来忐忑不安的平静。
The declaration of a 2am curfew eventually brought a jittery calm to the city of 15m.
这是一项严厉的措施,并同时实行宵禁,因此这项禁令使街头巷尾宁静了许多。
It's a Draconian measure, but along with curfews, the injunction has quieted the streets considerably.
那晚有宵禁,我们上了一列去往莫斯科的夜班车,至于车什么时候能到我们也无从知晓。
A curfew was imposed, and we boarded an overnight train to Moscow not knowing whether we'd make it.
在一些地方,登记混乱造成了投票率下降,宵禁令也使许多老人和残疾人难以赶赴投票站。
Confusion over registration will have depressed turnout in some places, as will a curfew that meant many old and disabled people had difficulty getting to the polls.
在一些地方,登记混乱造成了投票率下降,宵禁令也使许多老人和残疾人难以赶赴投票站。
Confusion over registration will have depressed turnout in some places, as will a curfew that meant many old and disabled people had difficulty getting to the polls.
应用推荐