白色花朵散发出的甜香使这株藤蔓成了宠儿。
The sweet fragrance of the white blooms makes this climber a favourite.
汤姆又成了一个闪闪发光的英雄——成了老年人的宠儿,年轻人的羡慕对象。
Tom was a glittering hero once more—the pet of the old, the envy of the young.
一头用两条后腿直立行走的新泽西州的黑熊已经成为社交媒体的宠儿,距离上次被目击的几个月后,它再次出现并被拍了视频。
A New Jersey black bear that walks upright on its two back legs and has become a social media darling has re-emerged and has been captured on video months after its last sighting.
无论在结构还是主题上看,《奥德赛》和《宠儿》都是非常公式化的,甚至到了可以预见的程度。
In terms of both structure and theme, the Odyssey and Liked were also oddly formulaic, to the point of predictability.
在这个“极客时尚”的年代,嗓音沙哑的演员就是当今宠儿,如果《菜鸟大反攻》从未拍过,那它很有可能发生在今天。
In the era of "geek chic", scratchy-voice actors are today's big thing and if Nerds had never been made, it could very likely happen today.
她时尚的品位,从颜色鲜艳的黄色套装,到时髦的黑色晚装,让她成为了媒体的宠儿。
Michelle Obama's fashion sense, from vibrant yellow dresses to shick chic black evening wear, made her a media darling.
作为医护人员的宠儿她死在医院里。
“我,我厌恶他,”宠儿用了同样的语调回答,重又拿起她的叉子。
"I? I detest him," replied Favourite in the same tone, seizing her fork again.
前华尔街宠儿安然公司由于会计丑闻倒闭,宣告破产。
Former Wall Street darling Enron collapses in accounting scandal, filing for bankruptcy.
由于拥有健康高雅的公众形象,李冰冰成为杂志封面和品牌广告的宠儿。
Thanks to her healthy and refined public image, li became a favorite of magazine covers and brand advertisements.
对这些被选中的、魅力十足的援助宠儿,西方已经投入太多,经济上如此,情感上也是。
The West has invested too much, financially and emotionally, in a select handful of charismatic aid darlings.
不过,电影节的宠儿遭到市场冷遇正在成为越来越普遍的现象。
Yet it is increasingly common to see critical darlings of the festival circuit get trampled.
宠儿到英国去过一趟,因此瑟芬和大丽都羡慕她。
Favourite having been in England, was admired by Dahlia and Zephine.
从新兴市场宠儿变成了坏蛋的东欧也可以包括在成熟经济体之中。
That could include eastern Europe, which has changed from emerging-market darling to villain.
最受消极反对的公司以平均12.4%的份额成功地打入市场。然而那些以前有良好表现的媒体宠儿们却跌至只有4.2%。
The most negatively portrayed companies managed to beat the market by an average of 12.4%, whereas the outperformance of the media darlings fell to just 4.2%.
他说,对公司无所助益的员工通常分为两类:一类是办公室宠儿,他们讨人喜欢,但工作表现糟糕。
The first includes people who are office favorites; they're likeable, but bad at their jobs.
随着素食食谱渐近成为食物宠儿,感恩节可是试验新配方的良机!
Thanksgiving is an ideal time to test out new vegetarian recipes that could quickly become everyday favorites.
Forrest 先生对大亨们的市场垄断的挑战以及他绚丽多姿的身世背景使他成为媒体宠儿。
Mr Forrest’s challenge to the big boys’ market control, and his colourful background, have made him something of a media darling.
模特儿经纪公司竞相争夺混血美女,欧亚混血儿俨然成为音乐频道MTV及ChannelV的宠儿。
Modeling agencies are scrambling for women with mixed blood, while Eurasians are becoming the darlings of music stations MTV and Channel V.
这距离曾经的网络泡沫宠儿、美国互联网杂货商Webvan的破产已经过去了近十年。
It is almost a decade since the collapse of Webvan, an American Internet grocer that was a darling of the dotcom boom.
宠儿喘了口气,又继续说。
最近位置社交网站Fours quare是媒体的宠儿,并且其增长似乎非常快。
Location based social network Foursquare is the darling of the media's eye these days and appears to be growing very fast.
Ajax已快速成为Web应用程序开发人员的新宠儿。
Ajax has rapidly become the latest darling of Web application developers.
即便现在的社交媒体宠儿Facebook也开始淡化现实中的友谊。
Even Facebook, the current social darling, has moved away from being about real-life friendships.
有些企业在一段时间内成为了时代的宠儿,又据此对未来做出了过于乐观的预期,哈雷的经验教训正好为这些企业上了一课。
There is a lesson here for companies that become the flavor of the moment -- and then use that as a base from which to make forecasts for the future.
历史上,桌面游戏一直是衰退时期大众的宠儿。
Historically, board games have always fared well in recessions, Byrne says.
“这一定是勃拉什·维尔出的主意,”宠儿又说,“这倒使我爱他了。”
"That must have been Blachevelle's idea," resumed Favourite. "it makes me in love with him."
婚姻,及伴随结婚而来的起起伏伏仍是各大报纸,杂志及电视广播的宠儿。
MARRIAGE, and its many ups and downs, still exercises a powerful hold over newspapers, magazines and the airwaves.
婚姻,及伴随结婚而来的起起伏伏仍是各大报纸,杂志及电视广播的宠儿。
MARRIAGE, and its many ups and downs, still exercises a powerful hold over newspapers, magazines and the airwaves.
应用推荐