可能这么说并不是完全公平,但两国之间阵容的差异是显而易见的。
That might not be completely fair, but the difference in the line-ups for each country (see chart above) was striking.
在哈姆雷特示例中,由于文本版本中实际信息内容也减少而使比较不是完全公平。
In the Hamlet example, the comparison is not entirely fair because the actual information content of the text version is also diminished.
墨西哥人嫉妒其拉美对手巴西充满了希望,已经达到了只有精神分析学家才可能完全公平对待的程度。
Mexican envy at the hoop-la surrounding Brazil, its Latin American rival, has reached a pitch to which only a psychoanalyst could do full justice.
当然,这不是一个完全公平的比较,因为藻类的培植更为资本密集化,而且还需要将二氧化碳直接灌入藻类养殖场。
That is not a completely fair comparison, of course, as growing algae is far more capital intensive, and requires the plants to be force-fed with CO2.
美国研究学者指出,父母双方在基因分配上的贡献并非完全公平,母亲在你的身心发育中起着更为主导的作用。
The American scholars revealed that the contribution of genes from parents is not equal with mother playing the dominant role in both physical and mental development.
公平地说,食品标准局称他们并不是建议人们完全戒除烤制食品,而是减少其终身摄入量。
To be fair, the FSA says it is not telling people to cut out roast foods entirely but to reduce their lifetime intake.
尽管不能完全保证,但是集中控制和集体组织可以产生更顺畅、更公平的结果。
Central control and collective organisation can produce smoother and fairer outcomes, though even that much is never guaranteed.
这样的批评完全是不公平的。
大多数孩子进入唱诗班、管弦乐队、艺术工作室和戏剧的机会很少,而他们更有特权的同龄人却能享受到这些机会,这是完全错误的,也是不公平的。
It is simply wrong and unfair that most children have a fraction of the access to choirs, orchestras, art studios and drama that their more privileged peers enjoy.
微软当天回应说,其出价是“完全而公平的”,但并没有说不会进一步提高价码。
Microsoft responded by saying its offer was "full and fair" but stopped short of saying it would not raise its price.
我面临着一个选择:我可以在提案上签字,将其变为法律,通过不公平的方式来为修建道路这个有益的计划搞到资金;我也可以否决它,完全放弃修建道路的计划。
I had a decision to make. I could sign the bill into law and have a good road program paid for in an unfair way, or veto it and have no road program at all.
公平地说,贝-汉小组并未鼓吹完全撤军。
In fairness, the group is not advocating a complete withdrawal.
微软当天回应说,其出价是“完全而公平的”,但并没有说不会进一步提高价码。
Microsoft responded the same day by saying its offer was "full and fair," but stopped short of saying it would not raise its price.
你们将体会公平竞赛的精神,尊重对手和规则——在完全公正的,没有兴奋剂的环境里竞争。
You have to compete in spirit of fair play, respecting your opponents and the rules -without doping or any other unfair advantage.
全世界的女性急需完全地、真正地获得生育公平。
And women all over the world are in dire need of access to full and real reproductive justice.
然而,克隆的孩子有可能与所期望的完全不同,让克隆的孩子生在这样的家庭,公平吗?
It is possible, however, that the copy would develop quite differently. Is it fair to the new child to place it in a family with such unnatural expectations?
同时还需要公正公平地,向周围的人们解释你希望做些什么,因为你的队友并不能,一开始就完全地明白,你作为外科医生时的想法。
you gonna be transparent and explainning to people what you need done, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.
这个代价就是从纳税人那儿把数万亿美元拿去冒险救助 --这是非常昂贵的混乱的 不公平的 -- 也因为它是完全非美国式的解决方法因而打击了不少人 但他的的确确起效用了.
The cost was a bailout that placed trillions of taxpayer dollars at risk. It was expensive, it was messy, it was unfair.
父亲和母亲相对于没有孩子的同龄人来说,运动得更少,但是完全不公平的是,父亲的身体健康指数跟没有孩子的父亲没区别。
Both moms and dads exercised less than their child-free counterparts, but in a completely unfair twist, fathers' BMI didn't differ from that of men without children.
莫汉蒂先生指出,最近一段时期的高通货膨胀不完全是历史上前所未有的,说句公平话,这显然是不正常现象。
Mr Mohanty notes that the recent period of high inflation is not exactly historically unprecedented, though to be fair it is clearly not the norm.
菲佛先生先开篇说道,“世界是公平的”这种观念完全是胡说八道——赢得权力的最佳方法就是要善于工作,能力和回报之间没什么必然的关系。
Mr Pfeffer starts by rubbishing the notion that the world is just-that the best way to win power is to be good at your job. The relationship between rewards and competence is loose at best.
如果不这么做,您就会将自己置于一个和对手公平竞争的环境中,而不是构建完全符合您现在和将来需求的软件。
If you don't, you are purposely putting yourself on a level playing field with your competitors rather than building something exactly suited to your current and future needs.
布朗表示,图灵所受到的对待是“骇人听闻的”和“完全不公平的”,英国对这位杰出数学家的亏欠是巨大的。
Describing Turing's treatment as "horrifying" and "utterly unfair", Brown said the country owed the brilliant mathematician a huge debt.
但是作为法律条文,不管其是否通过了最高法院的复审,都不能完全解决Sackett夫妇的情况中的个别的公平性问题。
But the letter of the law, regardless of whether it is reviewed by the Supreme Court, doesn't fully address a separate fairness question presented by the Sacketts' situation.
在任何情况下,Enhance() 的参数不需要像上面那样固定在代码中,您可以公平地对完全动态的事情使用 Enhance(**feature_set)。
In any case, the argument to to Enhance() need not be fixed in code as above, you can equally use Enhance(**feature_set) for something completely dynamic.
在感性的幻想和分配上的公平完全不可行之间,存在着一定的因果关系。
There is a certain causal relationship between the perceptual illusion and the illusory feasibility of distributive justice.
上轮竞选中的第二名麦克•赫卡比提出用30%的联邦销售税完全替代联邦税制,这项税被非常灵巧地冠以'公平税'之名,意图误导选民。
Mike Huckabee, the runner-up for the nomination last time around, suggested replacing the entire federal tax code with a 30% federal sales tax, deftly if misleadingly branded as the "fair tax".
上轮竞选中的第二名麦克•赫卡比提出用30%的联邦销售税完全替代联邦税制,这项税被非常灵巧地冠以'公平税'之名,意图误导选民。
Mike Huckabee, the runner-up for the nomination last time around, suggested replacing the entire federal tax code with a 30% federal sales tax, deftly if misleadingly branded as the "fair tax".
应用推荐