安全气囊在碰撞时立刻膨胀,在司机和方向盘之间形成一个缓冲。
Airbags inflate instantaneously on impact to form a cushion between the driver and the steering column.
例如,汽车制造商正在尝试使用微型设备,这些设备能够感知何时释放安全气囊,以及如何保持引擎和刹车有效运转。
Auto manufacturers, for example, are trying to use tiny devices that can sense when to release an airbag and how to keep engines and breaks operating efficiently.
发明家创造出抗生素和安全气囊,扫雪机还有掠夺者无人机。
Inventors have given us the antibiotic and the air bag, the plow and the Predator drone.
这种技术还能用来检测汽车驾驶员和乘客的高矮和体型,来调整安全气囊爆炸后的体积。
It could also use the technology to see the size and body shape of a person in a seat and adjust the way an air bag inflates.
或许以后汽车公司将不再生产安全气囊,而是为每个女性购买者提供免费隆胸服务。
Maybe later down the line car companies will get rid of airbags altogether and simply offer free b00b jobs to female drivers with each purchase.
新型的交通工具有双深度或双阶段的司机和乘客气囊和重量感应器,根据乘员的大小、安全带的应用和座椅位置来改变气囊的力量。
Newer vehicles have dual-depth or dual-stage driver and passenger airbags and weight sensors that change the force of the airbag depending on occupant size, seat belt use and seat placement.
它还提供了一系列新的安全功能,包括10个标准安全气囊,以及更精致的内部装饰。
It also offers a range of new safety features, including 10 standard airbags, and a more refined interior.
的确,一些众所周知的安全技术进步也发挥了作用,比如安全气囊改进、防抱死刹车系统、日间行驶灯等,聊举数例。
It’s also true that some notable safety advances have come into play: improved air bags, antilock brakes, and daytime running lights, for a start.
例如:在安全方面,在重新设计的吉普大切诺基上增加了身体安全气囊,这样增加了侧面撞车保护并且赢得了机构的“优秀”侧面检测。
In terms of safety, for example, it added torso airbags in a new redesign of the Jeep Grand Cherokee, which boosted side crash protection and earned a "good" side rating from the institute.
“过渡号”汽车的安全功能包括有驾驶员和乘客的安全气囊,它是一种装在车辆前端的能量吸收粉碎结构,还有一个牢固的保护乘客的安全笼。
The Transition's automotive safety features include operator and passenger airbags, an energy-absorbing crush structure in the vehicle's nose, and a rigid safety cage to protect occupants.
但是直升机在撞击的前一秒是天旋地转的,所以一般的车用安全气囊很难奏效。
But in what can be the wildly gyrating final seconds of a helicopter crash, that is harder to achieve.
配备先进防滑系统的司机倾向于更加贴近前方的车辆;未配备安全气囊的司机通常不系安全带。
Drivers with the better brakes tended to travel closer to the vehicle ahead; those with airbags often failed to buckle their seat-belts.
十多年前,挪威的研究者做了的一项经典研究,分析奥斯陆市的出租车司机在出租车配备与不配备安全气囊和防滑刹车系统时开车方式的异同。
In a classic study done over a decade ago, Norwegian researchers looked at the way taxi drivers in Oslo behaved with and without airbags and anti-skid braking systems fitted to their vehicles.
安全带是强制安装的设备,但是增加的汽车购买者并没有对安全气囊或防抱死制动系统的需求,汽车制造商说道。
Seat belts are the only mandatory equipment, and the increase in car buying hasn't boosted demand for airbags or anti-lock brakes, automakers said.
对于体重不足或者普通体重的人群,在安全带中安置安全气囊同样有保障效果。
For underweight and normal weight individuals, placing airbags within the seat belt also might be protective.
有了防抱死刹车系统、安全气囊和其他安全装置,人们“消费”着与之而来的安全,更加蛮横地行驶。
Give people antilock brakes, airbags and other safety devices, and they "consume" the safety improvements by driving more aggressively.
增加了双气囊,自动安全带换成了普通手动型。
Dual air bags were added and the automatic seatbelts were replaced with common manual type.
这些设备可控制安全气囊的开启,记录汽车的速度、刹车或油门是否启动、是否系安全带。
These devices tell the airbags when to deploy, but they also record the car's speed, whether the brake or gas pedal was engaged, and if seat belts were fastened.
然而,汽车安全气囊系统也具有惊人的伤害无辜的负面效应,其中最主要的原因有两个方面。
However, the auto safety aerocyst system also has the astonishing injury innocent negative effect, in which most main reason has two aspects.
根据马鲁蒂铃木网站显示:具有安全气囊和防抱死刹车系统的两厢wagonr比没有安全设备的价格增加27%。
A WagonR hatchback with airbags and anti-lock brakes costs 27 percent more in Mumbai than one without, according to Maruti Suzuki's website.
当发生车祸时,安全带里的一小安全气囊就会展开。这种气囊的展开只需要40毫秒。
In case of a crash, these belts expand in just 40 milliseconds.
在美国,为了减少瘦小的妇女和儿童的危险,汽车制造商已经对安全气囊进行了必要的重新设计,使其膨胀压力有所减弱。
In the US, car manufacturers have already had to redesign air bags so they inflate3 to lower pressures, making them less of a danger to smaller women and children.
早在1996年,汽车制造商将其作为轿车和轻型卡车安全气囊模块的一部分开始安装MVEDRs。
As early as 1996, auto manufacturers began installing MVEDRs as part of car and light truck airbag modules.
它的体积明显要比通常安全气囊要小得多,因此它只需要小一罐气体——就像一小罐二氧化碳气瓶——并且不会产生热量。
Since they're much smaller, in terms of volume, than a regular airbag and use just a small canister for gas-similar to a CO2 cartridge-the belts don't get hot like airbags do.
它的体积明显要比通常安全气囊要小得多,因此它只需要小一罐气体——就像一小罐二氧化碳气瓶——并且不会产生热量。
Since they're much smaller, in terms of volume, than a regular airbag and use just a small canister for gas--similar to a CO2 cartridge--the belts don't get hot like airbags do.
先前的探测器使用降落伞降低下降时的速度,砸向地面时有安全气囊缓冲撞击的影响。
Previous rovers have deployed parachutes to slow their descents, and have then crashed into the ground using airbags to cushion their impacts.
优化结果表明,新的参数组合能够有效提高侧面安全气囊的保护效果,降低人体的损伤风险。
The results show that the optimized design can improve the performance of the side airbag and the passenger injury risk can be reduced greatly.
优化结果表明,新的参数组合能够有效提高侧面安全气囊的保护效果,降低人体的损伤风险。
The results show that the optimized design can improve the performance of the side airbag and the passenger injury risk can be reduced greatly.
应用推荐