他的讲座学究气十足且没趣。
他的随笔或许带有陈腐的学究气。
忠诚,正如她理解的那样,并非是字面上和学究气的那类事情。
Fidelity, as she perceived it, wasn't something literal and pedantic.
然而,这第二种“误用”是一种现今提出异议就可能相当学究气的误用。
This second "misuse", however is one that it would be rather pedantic to protest at nowadays.
你的反馈回路可以是我做的这学究气的表格,或者是一个伟人告诉你你所应该听到的。
Your feedback loop can be this dorky spreadsheet thing I did, or it can just be one great man who tells you what you need to hear.
“完全正确!”谢诺菲留斯说,学究气地扬了扬食指,“伊格诺图斯墓碑上死亡圣器的标志是有力的证据!”
"Exactly!" said Xenophilius, his forefinger raised pedantically. "the sign of the Deathly Hallows on Ignotus's grave is conclusive proof!"
它有一个电话,但(至少在预发行模式,我用),你不能拿着它到你的头,这是一件好事,因为这样会看起来千钧学究气。
It's got a phone but (at least on the pre-release model I used) you can't hold it up to your head, which is a good thing as that would look supremely dorky.
也就等于承认它事实上是一部晚期的史诗作品,是源自于雷同的,学究气的,小学生般的,对荷马与维吉尔写的伟大史诗的模仿。
It's to admit that this is in fact a late epic and that it derives from a close, studious, student-like imitation of the great epics of Homer and Virgil.
马凯硕现任新加坡国立大学李光耀公共政策学院院长,喜欢别人称呼他马教授,而不是马大使。不过,他这本书绝非学究气十足的大部头作品,读起来也不觉得索然无味。
Mr Mahbubani is now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy at the National University of Singapore, and prefers the title of professor to ambassador, but this is no dry scholarly tome.
马凯硕现任新加坡国立大学李光耀公共政策学院院长,喜欢别人称呼他马教授,而不是马大使。不过,他这本书绝非学究气十足的大部头作品,读起来也不觉得索然无味。
Mr Mahbubani is now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy at the National University of Singapore, and prefers the title of professor to ambassador, but this is no dry scholarly tome.
应用推荐