他的讲课学生们都能轻松地听懂。
学生们欣然为他们讲解了社会责任。
The students generously gave them instruction in social responsibility.
学生们被要求诠释那首诗的意义。
汉普郡学院不对学生们的作业评分。
学生们掌握了小数、百分数和分数。
The students had a grasp of decimals, percentages and fractions.
学生们成群地站在周围等待成绩。
大学生们对学校的书店不满意。
这种行为使学生们背上骂名。
学生们将自己堵在宿舍楼里。
The students have barricaded themselves into their dormitory building.
学生们在草堤上喧闹地欢呼。
学生们试图闯进秘书处大楼。
学生们很快便对听连串史实厌烦起来。
Students soon grow weary of listening to a parade of historical facts.
学生们高呼口号,散发传单。
学生们调查了儿童是怎样学习语言的。
学生们抗议宿舍里过度拥挤。
他奉献很多给他的学生们。
传统的教学方法有时只会使学生们厌学。
Traditional teaching methods sometimes only succeeded in putting students off learning.
学生们被要求把书和作家一一对应起来。
学生们不承认抄袭试卷。
学生们当然不乏热情。
甚至没有一个学生们课间集合的方便的地方。
There wasn't even a convenient place for students to assemble between classes.
学生们学会了课堂上学到的理论的实际应用。
Students learned the practical application of the theory they had learned in the classroom.
许诺的钱财帮不了那些已经债务缠身的学生们。
The promised money won't help those students already knee-deep in debt.
学生们扮演了一些次要角色,并参加了合唱团的演唱。
学生们应该在校园内外都避免有任何傲慢无礼的行为。
Students should avoid any immodest behaviour, on or off campus.
他身材高大、爱讽刺人,甚至震慑住了最自信的学生们。
He was a big, sardonic man, who intimidated even the most self-confident students.
在印度和巴厘岛,学生们在开始学习乐器前要先学唱歌。
In India and Bali students learn to vocalize music before ever picking up instruments.
老师布置家庭作业时,学生们通常感觉做作业是一种义务。
When teachers assign homework, students usually feel an obligation to do it.
学生们为个人导师完成课题研究,在家里按自己的速度工作。
Students complete projects for a personal tutor, working at home at their own pace.
遵照这一评语,学生们重写他们的论文并交上去以接受终审。
Following this critique, students rewrite their papers and submit them for final evaluation.
应用推荐