这所学校相信互动教学法。
她依循她30多年前所学的教学法教学。
She adheres to teaching methods she learned over 30 years ago.
五十所学校的学生将作为这些新教学法的试验对象。
Students in fifty schools are to act as guinea pigs for these new teaching methods.
我在一所暑期学校学法语。
暗示教学法在外语学习中的应用提供了很好的例证。
The suggestopedic approach to foreign language learning provides a good illustration.
"他称呼他的方法为暗示教学法,它将意识从课堂转移到次要的东西上。
In suggestopedia, as he called his method, consciousness is shifted away from the curriculum to focus on something peripheral.
换言之,球被摆在那里是物理学法则的要求,而不是雕塑家的审美意向使然。
In other words, the demands of the laws of physics, not the sculptor's aesthetic intentions, placed the ball there.
正常而明智的信息技术专业人员经常不相信“软件物理学法则”适用于新的软件开发工具的部署。
Normally sensible IT professionals often do not believe that the "laws of software physics" apply to the deployment of new software development tools.
虽然暗示教学法因在现代语言教学上的成功有些不好的名声,但很少有教师能够模仿洛扎诺夫和他的同事们的惊人成果。
While suggestopedia has gained some notoriety through success in the teaching of modern languages, few teachers are able to emulate the spectacular results of Lozanov and his associates.
另一个与传统教学的不同之处是,有证据表明,在暗示教学法的实施过程中,学生可以定期学习1000个外语新单词,以及一些语法和习语。
Another difference from conventional teaching is the evidence that students can regularly learn 1000 new words of a foreign language during a suggestopedic session, as well as grammar and idiom.
正如耶鲁大学法学教授安妮·奥尔斯托特所指出的那样,要证明父母支持子女的合理性,就必须将家庭定义为一种社会公益,而在某种意义上,社会必须为此买单。
As Yale law professor Anne Alstott argues, justifying parental support depends on defining the family as a social good that, in some sense, society must pay for.
在听说教学法中,教师不必解释文法。
In audio-lingualism, there is no explicit grammar instruction.
这被称作“混合教学法”。
有的时候我想要是我学法语或日语就好了。
他现在安娜堡的密歇根大学法学院教书。
He now teaches at the University of Michigan Law School in Ann Arbor.
悲鸿留学法国,所以他的画是西欧风格。
Xu Beihong studied in France, so he painted in a Western European style.
我真的觉得这种互动性教学法,有很多优点。
I do think that interactive pedagogy really stands on its own.
他质疑诗人的教学法。
然后,她回到了美国并且进入了耶鲁大学法学院。
She then returned to the United States and attended Yale Law School.
1970年,普京进入列宁格勒州立大学法律系。
He entered Leningrad State University's law department in 1970.
卡根现年50岁,曾担任过哈佛大学法学院院长。
The 50-year-old Kagan is a former dean of the Harvard University Law School.
“我知道接下来我要在悉尼大学学法学了。”他说。
"The next thing I knew I was studying forensics at Sydney University," he says.
没有,算不上,没有任何的声学法则,是它的成因。
No, not really. There's nothing in the laws of acoustics here that cause that to be the case.
弗兰克·怀特成为创世科学法案的反对者嘲讽的对象。
Frank White became an object of ridicule for the opponents of the creation science law.
在霍华德大学法学院休斯敦训练了一群一流的黑人律师。
At Howard University law School, Houston trained a cod-ray of topnotch black lawyers.
在物理学的数学法则里,没有什么规定说时间只能往前走。
And there's nothing in the mathematical laws of physics that says time can only go forward.
他计划在接受一些研究生教育之后去芝加哥大学法学院就读。
He planned to enter the University of Chicago Law School after taking some post graduate courses.
而在天平的另一端,则是一些似乎完全无视已知科学法则的疗法。
At the other end of the scale are therapies that seem to defy the known laws of science.
我并不认为采用严格的工程学法则可以改进大部分软件项目的结果。
I suspect that applying rigorous engineering principles to most software projects would not improve results.
我并不认为采用严格的工程学法则可以改进大部分软件项目的结果。
I suspect that applying rigorous engineering principles to most software projects would not improve results.
应用推荐