我加入了一家婚介所。
有些婚介所还根据血型提供配对服务。
佳偶网络公司是韩国首屈一指的婚介机构。
Kim by Couple.net, one of the leading matchmaking agencies in South Korea.
血型也广泛用于婚介机构。
新新人类婚介网:愿天下有情人终成眷属!
The new new appointee marriage lies a net: Wish a world love will find a way!
这是美国一家婚介网站最近公布的一项调查结论。
This is the conclusion of a survey released recently by a matchmaking website in the us.
她试过很多方式:网上约会,婚介,社交俱乐部,比如英语角等。
She has tried everything: online dating, set ups, social clubs like Toastmasters.
日本的婚姻猎手们像找工作一样找丈夫,她们在婚介所参加面试。
Japan's husband hunters are pursuing relationships the way they might search for jobs: they interview at agencies — dating agencies, in this case.
他告诉我去年自己的申请因为条件不达标,而被一个高端婚介所拒绝。
Last year, he said, this deficiency prompted a high-end dating agency to reject his application.
大多数高端婚介服务引以为荣的就是其判断力和特有的两性候选人网络。
Most high-end dating services pride themselves on their discretion and exclusive network of candidates of both genders.
最初关注这个题材也是出于好奇,来婚介所的是怎样的一群单身老人?
Initially, this topic has been chosen out of the curiosity I had about the type of single elderly who turns up at dating agency.
如飙升的离婚率和随性约会的增加明明在第一波网络婚介网站产生之前就有。
Rising divorce rates and a growth in casual dating were apparent well before the first online matchmaking sites came into being.
婚介机构提供血型匹配测试,有的公司还根据雇员的血型去分配工作任务。
Matchmaking agencies provide blood-type 9)compatibility tests, and some companies make decisions about 10)assignments based on employees' blood types.
你不能把所有的国际婚介结构归成一个组织,就像你不能把所有的公司归成一类一样。
DAVID KNABEL: "You can't group all international marriage agencies into one piece, just like you can't group all companies being all the same."
我们对婚姻关系的渴望刺激了价值几十亿美元的产业——婚介、征婚广告以及网络约会。
Our appetite for a relationship fuels a billion-dollar industry of match-making services, lonely hearts ads and online dating.
然而部分人不喜欢通过网络婚介来寻找爱人,因为他们说那会使他们觉得自己像一块房产。
Yet there are some who still would rather not use an online broker to find love because they say it would make them feel like a piece of property.
婚介公司相关人士表示,适度的赞许有积极的效果,可以提升对方的情绪并活跃谈话的氛围。
Proper praise has positive effects, which could light up the mood of the opposite side and enhance the atmosphere.
我们目前正根据市场的需求扩大业务范围,新增加的业务内容包括国际婚介和生意中介!
In order to better serve the ever- growing needs of the immigration community in Bay Area, we are expanding now our translation service to include cross culture dating and business referral service.
有婚介所还为要求苛刻的顾客提供“贵宾”服务,但收费标准也相应提高,大约1.5万卢布。
Some matchmaking agencies offer VIP services to those who set severe standards. They charge 15,000 Russian rubles for such services.
这个宴会由“钻石王老五”婚介公司发起,替有钱人寻找女伴,为这家公司带来稳定的主营收入。
They were taking part in a banquet organized by the Golden Bachelor Matchmakers, a company whose main revenue stream comes from finding female companions for wealthy men.
有些婚介所(比如在西安、惠州)开始举办“租女友”会,这一潮流似乎正被一些二线城市追赶。
Many matrimonial agencies in cities such as Xi 'an and Huizhou are holding "love for rent" parties, in a trend that seems to be catching on in several smaller cities in China.
世纪佳缘交友网(一家著名的婚介网站)的在线调查显示:有38%的女性和77%的男性支持裸婚。
An online survey from China’s popular matchmaker’s network, Jiayuan.com, showed 38 percent of women voted in “support” of a naked marriage, while 77 percent of male voters were happy with it.
Kang所说,婚介最大的问题就是,婚姻的决定权更多地掌握在韩国男人的手中,而不是女性自己。
Kang says the primary problem with the brokerage process "is that the decision on marriage is more in the hands of Korean men rather than with the women themselves."
Kang所说,婚介最大的问题就是,婚姻的决定权更多地掌握在韩国男人的手中,而不是女性自己。
Kang says the primary problem with the brokerage process "is that the decision on marriage is more in the hands of Korean men rather than with the women themselves."
应用推荐