只有他好争吵的婆娘和她的朋友称他为“巴兹尔”。
前进!猛冲者、跳舞者、凶婆娘和闪电!
汉娜和玛丽落在两个战士和他们的婆娘手上,要代他们负重。
Hannah and Mary were given to a pair of warriors and their squaws.
小男人夜里折磨她,说她现在不是农民的婆娘了,是公家干部的夫人。
At night her small husband tormented her on the bed, saying nowadays she was not the wife of a farmer but the wife of a government official.
“婆娘们,”一个满脸横肉的五十岁的老婆子说,“我跟你们说说我的想法。
"Goodwives," said a hard-featured dame of fifty, "I'll tell ye a piece of my mind.
“婆娘们,”一个满脸横肉的五十岁的老婆子说,“我跟你们说说我的想法。
"Goodwives, " said a hard-featured dame of fifty, "I'll tell ye a piece of my mind.
因为,我有一个嗷嗷待哺的“小上帝”和一个喋喋不休的婆娘,正所谓生亦何欢,死亦何惧。”
It just says that I have a screaming baby and a nagging wife and that I am not afraid of dying anymore.
艾文:吉娜!你这个疯婆娘!你自以为是谁啊,敢承诺别人我们下星期就会准备好?
Elvin: ZINA! You fruitcake! Who do you think you are, promising we'd be ready next week!?
艾文:吉娜!你这个疯婆娘!你自以为是谁啊,敢承诺别人我们下星期就会准备好?
Elvin: ZINA! You 1 fruitcake! Who do you think you are, promising we'd be ready next week!?
住在房子一侧的建筑师倒是挺和善,但在另一侧却住着一个愚蠢而粗壮的婆娘和她全家。
At one side indeed there was a friendly architect, but on the other some stupid stout woman and her family.
仅仅因为我跟臭婆娘说的话比对狗说的少,并不意味着我和臭婆娘之间就不存在婚姻关系。
Just because I talk to her less than I talk to the dog that doesn't mean that what we have isn't marriage.
仅仅因为我跟臭婆娘说的话比对狗说的少,并不意味着我和臭婆娘之间就不存在婚姻关系。
[protester 3] : "Just because I talk to her less than I talk to the dog that doesn't mean that what we have isn't marriage."
听见这斩钉截铁的话,容德雷特婆娘抬起一张又红又白的宽脸,用一种奇丑的神情,注视着天花板。
At this absolute assertion, the Jondrette woman raised her large, red, blonde face and stared at the ceiling with a horrible expression.
圣彼得用链子把他们锁在一起说:“你踩到了鸭子,对你的惩罚就是永远和这丑婆娘锁在一起。”
Peter chained them together and said, "Your punishment for stepping on a duck is to spend eternity chained to this ugly woman".
第二天,又一个家伙不小心踩到了鸭子,明察秋毫的圣彼得又来了,这一次又带了个极丑的婆娘。
The next day, the second guy stepped accidentally on a duck and along came St. Peter, who didn't miss a thing, and with him was another extremely ugly woman.
老毕的婆娘姓陈,好朴实的一个女人,儿子都快30来汪岁了,跟她站到一起还以为是她弟娃儿。
Old Bi's wife Chen is a very sincere and honest woman. She looks so young that her son, who is nearly 30 years old, looks like her younger brother beside her.
“那帮宫老爷都是敬神的先生,可惜慈悲心太重陛——这可是真事,”第三个人老珠黄的婆娘补充说。
"The magistrates are God-fearing gentlemen, but merciful overmuch-that is a truth," added a third autumnal matron.
我看书时坐在她家窗户的正对面,一天晚上我正在写字,却听到了嘲笑声,然后看见那胖婆娘和她家人站在窗边。
I had a study with a window opposite some window of hers, & one night when I was writing I heard voices full of derision and saw the stout woman and her family standing in the window.
假使马吕斯是古费拉克,就是说,是个能在生活中随时发现笑料的人,见了容德雷特婆娘的模样就一定会忍俊不禁。
If Marius had been Courfeyrac, that is to say, one of those men who laugh on every occasion in life, he would have burst with laughter when his gaze fell on the Jondrette woman.
嗯,斯泰尔医生到这儿还不到一星期,有一天来刮脸,我认出是他,别人给我指点过他,我就跟他说起我婆娘的事。
Well, Doc Stair hadn't been here more than a week when he came in one day to get shaved and I recognized who he was, as he had been pointed out to me, so I told him about my old lady.
“我想你反正可以把它可以寄给当地邮局”克鲁利说,“如果你真的觉得有必要的话,收信人就写骑自行车的疯婆娘。”
"I suppose you could always send it to the post office there," said Crowley, "if you really feel you must." Address it to the mad woman with the bicycle.
第三个家伙把这一切都看在眼里,他才不想永远和丑婆娘锁在一起,他走起路来格外小心,好几个月都没踩上一只鸭子。
The third guy had observed all this and not wanting to be chained for all eternity to an ugly woman, was very careful where he stepped. He managed to go for months without stepping on any duck.
“想想看,我们今晚本可以拍完那部电影,”父亲吼道,“可是那个空长了个漂亮小脑袋的蠢婆娘突然冒出了个怪念头,说她演不了最后一个镜头。”
"Imagine, we would have finished the picture tonight," my father was Shouting. "Instead that moron suddenly gets it into her beautiful empty, little head that she can't play the last scene."
“想想看,我们今晚本可以拍完那部电影,”父亲吼道,“可是那个空长了个漂亮小脑袋的蠢婆娘突然冒出了个怪念头,说她演不了最后一个镜头。”
"Imagine, we would have finished the picture tonight," my father was Shouting. "Instead that moron suddenly gets it into her beautiful empty, little head that she can't play the last scene."
应用推荐