他举止庄重威严。
他保持庄重威严的仪态。
这身制服使他显得威严。
我的经验使我感到卑微,无论我多么努力尝试,与大峡谷的威严相比,我的想象是苍白的。
I'm humbled by my experience, and regardless of how hard I try, my images pale in comparison to the canyon's majesty.
你走进前门,威严的基督——左边是受诅咒之人在遭受苦难,右边是受保佑的人,看起来快乐得多。
You walk in the front door, Christ in majesty—on the left side are the damned writhing and on the right side are the blessed looking a good deal happier.
大教堂的宏大规模使人时刻领略到宗教的威严。
The sheer size of the cathedral is a constant reminder of the power of religion.
洛维特是一位留着灰白短髭、高个子的威严男人。
Lovett was a tall, commanding man with a waxed grey moustache.
这个面容严厉的病人就是威严的亨利八世。
她穿着白色的长睡衣站在那里,个子显得特别高大威严。
Her figure looked singularly tall and imposing as she stood in her long white nightgown.
第二天,外国大使带着派头十足的随从来了,而汤姆非常威严地坐在宝座上接见了他们。
The next day the foreign ambassadors came, with their gorgeous trains; and Tom, throned in awful state, received them.
他见过我几次,早就打算来看我了,但是由于种种特殊的情况,他没有来——他威严地签下名字:杰伊·盖茨比。
He had seen me several times and had intended to call on me long before but a peculiar combination of circumstances had prevented it—signed Jay Gatsby in a majestic hand.
他所行的是尊荣和威严。他的公义存到永远。
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
有尊荣和威严在他面前,有能力和喜乐在他圣所。
Splendor and majesty are before him; strength and joy in his dwelling place.
好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。
To make known to the sons of men his mighty ACTS, and the glorious majesty of his kingdom.
我们希望法庭的气氛是冷淡和稍显威严的。
We expect courts to have an aloof and slightly intimidating atmosphere.
地球逐渐成形了,威严的在希罗面前转着。
EARTH materialises, rotating majestically in front of his face.
就在这时,一个威严的声音突然响起,把汉克吓了一跳。
这个简约的装饰旨在不削弱房屋本身的高贵气质与威严。
The decor is simple and aims to not detract too much from the majesty and ethos of the rooms themselves.
这里是最受保护的地方,它安静却散发着一股威严的气息。
选择它,威严而富有地位,但如果运用过度,则可能令人生畏。
It is a dignified choice that announces your presence, but can be intimidating if overused.
你当进入岩穴,藏在土中,躲避耶和华的惊吓,和他威严的荣光。
Go into the rocks, hide in the ground from dread of the Lord and the splendor of his majesty!
那些仪表威严、如鱼得水的人们,长着如桔子般大小的肺。
Majestic, aquatic human beings with lungs the size of oranges.
菲利斯塔斯的王子威严地看了一眼,弯下身碰了碰老头的前额。
With a high look, the Prince of Felicitas bent and touched the old man's forehead.
期中一个最有威严的冢周围又12个守卫,这个是可以参观的。
One of the underground tombs can be visited but most impressive of all is the sacred way, with its 12 pairs of stone guardians.
他在圣者的会中,是大有威严的神,比一切在他四围的更可畏惧。
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
耶和华阿,尊大,能力,荣耀,强胜,威严都是你的。 凡天上地下的都是你的。
Yours, O Lord , is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours.
他把他荣耀之国的丰富,和他美好威严的尊贵,给他们看了许多日,就是一百八十日。
When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days.
上午8点,阳光灿烂,我初次看见了布拉格市中心,还有美丽威严的大教堂。
At 8am the sun is shining and I get my first glimpse of Prague's centre with its beautiful yet menacing cathedral.
她神态威严、面孔颇有些男子的阳刚之气,穿着一身女骑装,至少我这么认为。
She was an intimidating, masculine-looking person wearing a riding-habit, or something that I took to be a riding-habit.
我的这点儿经验多么卑微,无论多么努力尝试,与大峡谷的威严相比,我的想象如此苍白。
I'm humbled by the experience, and regardless of how hard I try, my images pale in comparison to the Canyon's majesty.
应用推荐