种族主义这一主题委实太复杂,无法肤浅地加以概括。
The subject of racism is admittedly too complex for facile summarization.
我常想在纷扰中寻出一点闲静来,然而委实不容易。
I often hanker after a little peace and respite from confusion, but it is really hard to come by.
也或者是我错怪了她,不过她委实往往和一个男人进来。
I may have found itself will barking up the wrong tree, but she does go our a lot with a man.
人类在“躲”方面委实训练有素——从有人类的时候我们就开始“躲”了。
The human race is well trained in hiding—we've been doing it since the beginning of time.
智者委实也不知道那个人在寻找什么东西;可是当大家都猜不中的时候。
After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after.
这问题倘不先行解决,则在将来文学史上的位置,委实是岌岌乎殆哉”。
Until this problem is solved a writer's position in the annals of literature is "in fearful jeopardy."
大卫·徳奇的《无穷的起源》是一本天才的、振奋的并且委实离经叛道的书。
David Deutsch's "Beginning of Infinity" is a brilliant and exhilarating and profoundly eccentric book.
一些人喜欢拼图,一些人喜欢组字,一些人喜欢逻辑-这委实和你选择的种类无关。
Some of us like jigsaw puzzles, some crossword puzzles, some logic puzzles - it really doesn't matter kind you choose to do.
让工作的鼎盛时期与家庭变动最大的时期重合在一起,委实是十分糟糕的人生规划。
To arrange one's life so that the peak work period and the peak domestic upheaval happen at the same time is very poor planning indeed.
一些人喜欢拼图,一些人喜欢组字,一些人喜欢逻辑-这委实和你选择的种类无关。
Some of us like jigsaw puzzles, some crossword puzzles, some logic puzzles - it really doesn’t matter kind you choose to do.
牛人比尔·盖茨在第三还是第四学期抛弃了哈佛,这对于很多中国人来说委实难以想像。
It is quite unimaginable to many Chinese that Bill Gates abandoned Harvard in the third or fourth term.
他委实太不幸了,这一切想必是场幻梦;他母亲还活着,埃玛一会儿就会上楼来睡觉的。
He was too unhappy, it must be nothing but a dream, and his mother was alive, and Emma would come up presently and go to bed.
但是,作为阿拉伯乐观主义者,我,我心想,也许会令舆论哗然三部委实施的禁令收回。
But being the Arab optimist I am, I thought to myself maybe the public outcry will make the three ministries that implemented the ban retract.
这委实是桩可怕的事儿。好在我平日对僵尸片涉猎甚广,因而储备了丰富的背景知识和逃生技巧。
It's scary stuff. Fortunately, there's help thanks to my extensive zombie cinematic background and training.
如果未订座就去了,没有桌子,等上半天,委实尴尬,还会给你的约会对象留下很不好的印象。
It's very embarrassing to show up without reservations and having to wait for a table, leaving a very bad impression on your date.
象这位可怜的牧师如此深刻和一丝不苟的自省,居然会遭到被人欺骗的悲惨下场,委实令人伤心!
Sad, indeed, that an introspection so profound and acute as this poor minister's should be so miserably deceived!
相比之下,那种“交流即是随机向500位好友'播报昨晚都干了些什么”的想法,委实令人费解。
By contrast, the idea that communication becomes a random broadcast to 500 "friends" about what you were up to last night is perfectly incomprehensible.
智者委实也不知道那个人在寻找什么东西;可是当大家都猜不中的时候,他会对大家说:呢“我告诉你们吧。”
After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company: "I'll tell you."
吉娜思巴卡斯基说:靠仅有的那么点残疾补助金维持生活,同时又艰辛的寻找工作,这委实不是我所想追求的美国梦。
Gina Zbikowski says struggling to find a job while living on a meager disability allowance is not the American dream.
他虽饥寒交迫,但并不气馁。他后来追述当年的心情时说道,在看到自己设计的招牌悬挂在一家蔬菜水果店或者肉店的上方时,他委实感实心满意足。
Yet he was rarely in despair. He spoke lATer of his sATisfaction AT seeing signs he had designed hanging above a greengrocer's or butcher's shop.
或许听起来有些非常刺耳,但汉语的读音方案委实非常多,而大部分数的读音方案不是啥子书契委员会鼓励大家的,就是文字学家提出来的,更糟糕的是由那一些文字学家组成的书契委员会提出来的。
Perhaps that's too harsh, but it is true that there are too many of them, and most of them were designed either by committee or by linguists, or -- even worse -- by a committee of linguists.
或许听起来有些非常刺耳,但汉语的读音方案委实非常多,而大部分数的读音方案不是啥子书契委员会鼓励大家的,就是文字学家提出来的,更糟糕的是由那一些文字学家组成的书契委员会提出来的。
Perhaps that's too harsh, but it is true that there are too many of them, and most of them were designed either by committee or by linguists, or -- even worse -- by a committee of linguists.
应用推荐