有一天,当你的妈妈越来越老,你会因为她越来越唠叨和身体不健康而不喜欢她吗?
One day, when your mother gets older and older, will you dislike her more words and her bad health?
每当她的儿子问:“妈妈,我可以再吃点面包吗?”她的心都碎了。
Her heart was broken every time her son asked, "Can I have some more bread, Mommy?"
“你把它们留给我了,是吗?”妈妈说着,把她的手轻轻地放在他的头上,眼里噙着泪水。
"You saved them for me, did you?" said Mom, laying her hand gently on his head, while tears stood in her eyes.
“是关于我妈妈吗?他们对她怎样了?”吉米的眼光里充满了乞求。
"Is it mum? Have they done something to her?" Jimmy's eyes pleaded with her.
杰基脸色没变,她一言不发。“告诉我,你的妈妈是从村里的商店买到药的吗?”
Jackie's face did not change and she said nothing. 'Tell me, did your mother get her tablets from the shop in the village?
一天,金发女孩放学回家对她的妈妈说,“在我们小学的二年级学生中,我能数的数最多,这是因为我是金发女孩的缘故吗?”
A blonde came home from school one day and said to her mom, "I can count higher then all the kids in my second grade class, do you think it is because I am a blonde?"
能借我一毛钱吗?我想给我妈妈打个电话告诉她我遇到了我的梦中女孩儿。
I want to call my mom and tell her I just met the girl of my dreams.
客人们喜欢她妈妈做的菜吗?
“那你垂暮的妈妈怎样办?你不回去通知她一声吗?你不再考虑一下吗?”镜子持续问询。
"Then how do you dusk mother? You do not go back to inform her cry? You no longer think about it?" Mirror sustained inquiry.
不管她其他方面如何,如果一个女人不是个好妈妈,她就是个失败的人,不是吗?
No matter else she dose, if a woman isn't a good mother she is a failure, right?
这个妈妈要做三份工来抚养她的孩子,就是因为爸爸不肯抚养孩子。难道法律都不惩罚这些不负责任的父亲吗?
LL: Exactly. I know a guy whose father was a deadbeat dad. The poor guy's mother had to work three jobs to support her children.
这话听起来很熟悉。我妈妈常说,她买不起这个买不起那个。我们已经习惯买便宜货。你想跟我一起去吗?。
That has a familiar ring. My mom often said she couldn't afford to have this and that. We got into the habit of hunting for bargains. Do you want to come along?
妈妈打电话来说她和爸爸会晚一点回来,你想跟他们打电话吗?
Mom called just now saying that she and Dad will be back later. Do you want to speak to them on phone?
止疼药鲍勃:医生,能给我开点止疼药吗?医生:孩子,你哪里不舒服啦?鲍勃:没什么。不过,我怕等我把成绩单给我妈妈时,她会头疼的。
Doctor:What's wrong with you, boy?Bob: Nothing. But I am afraid my Mum will get a headache when I give the school report to her.
她亲了亲妈妈的脸颊,然后仰头靠在座位上,说:“你们知道吗?”
She kissed her mother on the cheek, then leaned head back against the seat. "You know something?" she said.
她跟我讲她的姊姊,妈妈,狗… 点点点。你知道吗?我的耳朵都被她讲掉了。
She told me about her sister, her mother, her dogs, blah, blah, blah…You know, she literally talked my ears off.
“爸爸,您不是要带我去给妈妈买个礼物的吗?”我那8岁的女儿贝姬一边说着,一边悲伤地走向沙发,坐在了那位临时来照顾她的女士旁边。
"Daddy, you were going to take me to buy Mamma a present," Becky, my eight-year-old daughter said, as she sadly walked over to the couch and sat down beside the babysitter.
“您喜欢我的衣服吗?”她向一个过路人问道。“这是我妈妈专门为我做的。”她说着话,眼里却噙着泪水。
"Do you like my dress?" She asked of a passing stranger. "my mommy made it just for me." She said with a tear in her eye.
后来,她和她妈妈聊天时,就问妈妈,为吗做火腿饭时要先把火腿尖儿剁掉。而她妈妈回答:“我还真不知为吗,可我妈妈就一直是这么干来着。”
Later when talking to her mother she asked her why she cut off the end of the ham before baking it, and her mother replied, "I really don't know, but that's the way my mom always did it."
后来,她和她妈妈聊天时,就问妈妈,为吗做火腿饭时要先把火腿尖儿剁掉。而她妈妈回答:“我还真不知为吗,可我妈妈就一直是这么干来着。”
Later when talking to her mother she asked her why she cut off the end of the ham before baking it, and her mother replied, "I really don't know, but that's the way my mom always did it."
应用推荐