如果你让我描述一下当今正在兴起的哲学,我会说它是数据主义。
If you asked me to describe the rising philosophy of the day, I'd say it is data-ism.
艾米笑着说:“如果你让我带一双筷子回家,我的幸运就会实现了!”
Amy laughed and said, "if you let me take home a pair of chopsticks, my fortune may come true!"
如果你让我太放松,我可能会瘫软地像块抹布。
If you get me any more relaxed, I'm going to be like a limp dishrag here.
如果你让我我会告诉你一些极其重要的焦虑和恐慌。
If you will let me I will tell you something extremely important about anxiety and panic attacks.
不没关系,如果你让我当着你的面戳你我是不会做的!
No it doesn't. If you told me to poke you in the eye, I wouldn't do it!
如果你让我对交易做个简单的概括,我想说是数字识别游戏。
If you asked me to distill trading down to its simplest form, I would say that it is a pattern recognition Numbers game.
“唔,”妈妈说,“如果你让我停止叫你的小名,我会尽力做到的。”
"Hmm," said my mom. "If you want me to stop using your baby name, I'll try my hardest."
如果你让我,我会用我的生命的其余部分,试图让你有同样的感觉。
And if you'll let me, I will spend the rest of my life trying to make you feel the same way.
如果你让我到公司做这个,想让我出成绩,到底要短期见效还是要长期见效?
If you bring me into this company to do this, what is it that you want me to accomplish, short term and long term?
如果你让我今晚在外边待晚点,那么我的朋友们将都会觉得我最幸运了,有你这样的酷爸爸。
'If you let me stay out late tonight, all of my friends will think that you're the coolest dad anyone could have.'
如果你让我放弃一切,我的回答一定是,不。为什么?因为你就是我的一切,而我不会放弃你。
If you will asked me to give up everything my answer is no. Why? Because you're my everything and I can't give you up.
我祈祷‘伟大的神啊,如果你让我成为贝拿勒斯的国王,我就会给你一份特别的祭品,它远胜于那些鲜花和香火’。
I prayed, 'Oh mighty one, if you make me King of Benares, I will offer a special sacrifice to you, far greater than flowers and perfumes.
“我本来可以让你跟杰西卡和安吉拉一起走的,但我担心如果你让我一个人待着,我会回去找他们。”他用几近耳语的声音承认道。
"I could have let you go with Jessica and Angela, but I was afraid if you left me alone, I would go looking for them," he admitted in a whisper.
我离开了,但这是你让我这么做的。如果你认错的话我会很高兴。
I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.
“如果你不喜欢别人看见你,”她开始说,“你想让我走开吗?”
"If you don't like people to see you," she began, "do you want me to go away?"
如果你缺钱,就用这袋钱吧,我求你了,贿赂仆人让你过去。
If you lack money, take this purse, I beg of you, and bribe the servants to let you pass.
我想让你知道,如果你有任何事想说,你都可以诚实地说。
I want you to know, if there is ever anything you want to say, you can be honest.
如果你愿意,我可以捏你一下,让你看看我有多真实。
I will pinch you a little if you like, to show you how real I am.
我之前提到过——我想我之前提到过——如果你说,我想让你赌抛硬币的正反面。
I mentioned this before—I think I mentioned it before—if you say, I'm going to ask you to bet on a coin toss.
如果我是你,我会在接近她之前让她冷静几天。
If I were you, I'd let her cool off a few days before I approach her.
如果你让这匹马在那儿,我将把一些土地和牧场后边的那座老房子给你。
I will give you some land and the old house in the back of the ranch if you keep the horse there.
如果我足够集中注意力,我还能闻到你的婚礼花束的甜香,因为你那么骄傲地捧着它让每一个人来看。
If I concentrate hard enough, I can smell the sweetness of your wedding bouquet as you held it so proudly for everyone to see.
“我想让你记住,”他说,“如果我一直把你放在那里,没有揉搓你,你会变得干瘪。”
"I want you to remember," he said, "if I had just left you without rolling, you'd have dried up."
法官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你让查理付钱,那么我也得付钱给你,因为我现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。我该付你多少钱?”
The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"
如果这里有人的鞋子有问题,请来找我,我不会让你失望的。
If anyone here has problems with your shoes, please come to me and I will not let you down.
我什么也不能做直到我说服了詹姆斯让我去救你我发誓如果我成功了我一定想办法让你离开那儿。
There was nothing I could do until I convinced James to let me go to get you and I promised that if it was the last thing I did, I'd get you out of there.
她笑着对他说:“如果我让你感到尴尬了,对不起。
She smiles at him and says, "I'm sorry if I embarrassed you.
如果你读过我写的书,那么谢谢,写书就是为了让人读,如果没有你,那些书毫无价值。
If you've read one of my books, thanks. I write them to be read, so without you, it would be a pointless exercise.
如果你读过我写的书,那么谢谢,写书就是为了让人读,如果没有你,那些书毫无价值。
If you've read one of my books, thanks. I write them to be read, so without you, it would be a pointless exercise.
应用推荐