如有任何变化,我们随时通知他们。
这种熨斗如有工艺缺陷可保修一年。
This iron is guaranteed for a year against faulty workmanship.
商品如有缺陷,可要求退款。
如有可能留一副备用眼镜以防你常用的那副打碎或丢失。
If possible keep a spare pair of glasses accessible in case your main pair is broken or lost.
如有疑问,请在办公时间致电555-6203找安妮·费希尔。
If you have any questions, please call Anne Fisher at 555-6203 during office hours.
我得出去一会儿,假如有人问起我在哪里,你能为我搪塞一下吗?
I have to go out for a minute—will you cover for me if anyone asks where I am?
例如有几个影响着冰川变形的量和冰川移动速度的因素。
There are a couple of factors that affect the amount of deformation that takes place or the speed of the glacier's movement for example.
我将让读者的政治偏好来决定哪些指控(如有)应该成立。
I leave it to the reader's political preference to decide which, if any, charges should stick.
如有必要,银行将被要求查明进入编号账户和其他账户的外国资金的来源。
The banks would be required, if necessary, to identify the origin of foreign funds going into numbered and other accounts.
始祖鸟并没有表现出明显的滑翔机的特征,比如有一层连接前肢和后肢的宽膜。
Archaeopteryx shows no obvious features of gliders, such as a broad membrane connecting forelimbs and hind limbs.
可惜,这意味着对于一次性的噪音没有什么办法,比如有人尝试学习吹小号产生的噪音。
This unfortunately means that there is not much that can be done about one-off noise, like someone trying to learn to play a trumpet.
年轻人表示,在有轻度症状的情况下,比如有压力和感到焦虑,临床环境有时会令人望而生畏。
Young people have reported that for low-level conditions such as stress and anxiety, a clinical setting can sometimes be daunting.
如果有机会的话,比如有个朋友约你去烧烤(智利人经常那样做)或参加萨尔萨舞之夜,就去吧。
If the opportunity arises and a friend asks you over for a barbecue (Chileans do this all the time) or salsa dancing night, do it.
多姆女士和诺顿先生说,把钱花在体验上要好得多,比如有趣的旅行、独特的美食,甚至去看电影。
It is far better to spend money on experiences, say Ms. Dumn and Mr. Norton, like interesting trips, unique meals or even going to the cinema.
它假设集中管理对于处理人口激增引起的问题——比如有限的粮食供应造成的压力——是至关重要的。
It assumes that centralized management was critical to dealing with issues caused by sudden population surges, like a strain on limited food supplies.
当然,在过去,电动汽车曾面临一些问题,如有限的行驶里程和紧缺的充电站,这都限制了人们对电动汽车的使用。
Sure, in the past electric vehicles have their problems, namely, a limited driving range, and very few recharging points, which limited their use.
营销人员必须明确证实其在产品包装上做的广告,并将这些广告限定为一个具体的益处,例如有多少产品被回收利用。
Marketers must qualify their claims on the product packaging and limit them to a specific benefit, such as how much of the product is recycled.
他们的研究结果也指出,电影或电视节目幕后如有女性或有色人种担任重要职位,如导演、制片人或编剧,则更可能会在种族多样性上做得更好。
Their results also indicated films and TV shows with women or people of color in the important jobs behind the scenes—director, producer or writer—tended to have better diversity numbers.
正如有人曾经说过的,国家是想象中的社区。
比如有些夫妻,并不经常夸奖彼此。
Some couples, for example, are not very verbally appreciative of each other.
如有需要,一定要使用字典或者词库。
Use a dictionary or a thesaurus as needed. Do a spell check.
如有需要,将其调整为一个不同的端口。
假如有这种情况出现,那它不能被忽视。
如有必要,其他管理员还可以审计变更。
This also allows other administrators to audit the changes, if necessary.
如有需要,用眼药水瓶或注射器吸取液滴。
If necessary, suction off the droplets using an eyedropper or syringe.
如有必要,可查阅某个具体实现的相关文档。
Check the documentation for a specific implementation if required.
如有必要,增加面粉使面团能离开碗的边侧。
Add flour as necessary so that the dough comes away from the sides of the bowl.
如有疑问又该问谁——作曲家还是认知心理学家?
And whom should you ask-a composer or a cognitive psychologist?
我希望达·芬奇(如有在天之灵)也能感到欣慰。
I hope da Vinci would be pleased, "Yanagisawa told reporters."
我希望达·芬奇(如有在天之灵)也能感到欣慰。
I hope da Vinci would be pleased, "Yanagisawa told reporters."
应用推荐