她真的需要爱——一句把她的心灵烘暖的话也好。
她非常喜欢那片湖,安静,幽深的湖水荡涤着她的心灵。
She was glad of the lake. It's soft, dark water helped to soothe and quiet her mind.
这是由于选择打开她的心灵,移出她能量场这个部位所有装甲的结果。
This was due to choosing to open her heart removing all armoring surrounding this region of her field.
女孩的美丽必须从她的眼中找到,因为这才是她的心灵之窗与爱心之房。
The beauty of a gril must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
她的心灵似乎要匆匆地在短暂的片刻时间内生活得象别人在漫长的一生中一样。
Her spirit seemed hastening to live within a very brief span as much as many live during a protracted existence.
女人的美丽必须从她的眼中找到,因为这才是她的心灵之窗,那里是爱居住的地方。
The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love lives.
她的心灵深受创伤,需时一年多才能够开口,向心理医生吐露难以想像的恐怖经历。
Deeply scarred mentally, it took more than a year for her to start talking and open up to the psychologist about the unimaginable horror.
她的心灵澈如水,不时闪动着无法描述的奇光异彩,而他的心里却是一片黑暗和阴郁。
Her soul was new, undefined and glimmering with the unseen. And his soul was dark and gloomy.
大卫就此被设定为她的心灵伴侣,但墨菲与弗兰科却将其塑造为一个自吹自擂的波西米亚人。
David is supposed to be her soul mate, but Murphy and Franco render him a self-dramatizing Bohemian.
女人的美丽一定从她的眼睛中找到,因为那是通往她的心灵深处的窗口,“爱”居住的地方。
The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
说起来这是件不客气且愚蠢的事。除非她道歉并得到谅解,否则,她的心灵将是无法安宁下来的。
It was an unkind, stupid thing to say and she will have no peace of mind until she's apologized and been forgiven.
女人的美丽必须从她的眼中找到,因为这才是她的心灵之窗与爱心之房,asics lethal。
The beauty of a woman have to be discerned from in her eyes, for that is the doorway to her center, the location where love resides.
女人的美丽必须从她的眼中找到,因为这才是她的心灵之窗与爱心之房, jordans shoes。
The beauty of a woman have to be looked from in her eyes, because namely namely the gateway to her center, the area where love resides.
Ella 还是找到了对她的心灵的拯救,即使她只是一个成绩为C的学生,也能有这样的一个老师帮助了她。
Ella would find her salvation in school, even as a C student, thanks to one teacher.
今年,AmandaSanchez在她母亲周年祭的时候建了一个纪念碑在那儿,她说这个花园同样也是她的心灵慰藉。
Amanda Sanchez, who had a memorial there on the anniversary of her mother's death this year, said that the garden has been a comfort for her as well.
“它们给我的心灵提供了结构,给我生活提供了秩序。”她表示。
"They provided me with a structure to my mind and order to my days," she reflected.
在印度尼西亚她寻找到了一个在饮食和祈祷的快乐中平衡的自己,在印度她找到了一个精神导师解答了她心灵上的困惑。
In Indonesia she finds yet another piece of herself: the balance between the pleasures of eating and praying. In India she finds a guru who answers her spiritual needs.
但我一个巨大的愿望是我的女儿能一直这么信任地将鸡蛋扔给我——这样在她成长的心灵中,她看到的世界将是一个鸡蛋更多地被接住而不是摔碎的地方。
But my one great hope is that my daughter will always trust me enough to throw it - and that in her growing heart she will see the world as a place where more eggs are caught than broken.
她被这个世界所抛弃,只剩下孤身一人,只有这一件珍宝才能维持她心灵的生存,她感到她有不可剥夺的权利来对抗这个世界,而且准备好维护自己的权利一直到死。
Alone in the world, cast off by it, and with this sole treasure to keep her heart alive, she felt that she possessed indefeasible rights against the world, and was ready to defend them to the death.
他从来不用不合时宜的谈话,去扰乱她痛苦的心灵。
He did not disturb the wretchedness of her mind by ill-timed conversation.
她的独特之处在于她对自己心灵和头脑中幻化出来的所有的人都怀着敌对情绪。
The singularity lay in the hostile feelings with which the child regarded all these offspring of her own heart and mind.
喜悦的泪水顿时溢出了她的眼睛,她满怀幸福的祈祷:“感谢上帝,您的爱已经在人们的心灵和双手之间传开了!”
Tears of joy flooded her eyes as her happy heart prayed: "Thank You, God, that Your love has spread abroad through human hearts and hands.
不管是什么商品,山田自信她的女性小组已经掌握了通向日本女性心灵的路——她说这是她的男性同事和老板没希望比得上的地方。
Whatever the wares, Yamada is confident her team of women has mastered the way to a Japanese woman's heart — something she says her male counterparts and bosses can't hope to match.
就是她,我的心灵说,来了又去了,一位从神秘之海的彼岸来到这个世界的使者。
It is she, said my soul, who comes and goes, a messenger to this world from the other shore of the ocean of mystery.
女人的美丽必须要从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗口,爱居住的地方。
The beauty of the woman must be seen in her eyes. Because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
她表示,试图达到或克服这些刻板印象都会产生巨大的压力、给心灵带来莫大的焦虑。
Trying to live up to or overcome those stereotypes can lead to plenty of stress and anxiety, she said.
将她束缚在这里的,是源源傲进她心灵深处的铁打的锁链,永远不可能断裂了。
The chain that bound her here was of iron links, and galling to her inmost soul, but could never be broken.
将她束缚在这里的,是源源傲进她心灵深处的铁打的锁链,永远不可能断裂了。
The chain that bound her here was of iron links, and galling to her inmost soul, but could never be broken.
应用推荐