他们的政治活动包括竞争集团之间的争权夺利。
Their politics consisted of unstable power plays between rival groups.
麻疹也夺了很多人的性命。
大卫夺了亚扪人之王所戴的金冠冕王或作玛勒堪。
David took the crown from the head of their king -its weight was found to be a talent of gold, and it was set with precious stones-and it was placed on David's head.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded.
你们律法师有祸了。因为你们把知识的钥匙夺了去。
Woe unto you, lawyers! For ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
夺了他们的羊群,牛群,和驴,并城里田间所有的。
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field.
就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在其上。
So they spread out a garment, and each man threw a ring from his plunder onto it.
就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在其上。
And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
以色列人追赶非利士人回来,就夺了他们的营盘。
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.
我打破不义之人的牙床,从他牙齿中夺了所抢的。
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
你们要夺那地,住在其中,因我把那地赐给你们为业。
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
基甸就起来,杀了西巴和撒慕拿,夺获他们骆驼项上戴的月牙圈。
And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
就急忙将所夺的牛羊和牛犊宰于地上,肉还带血就吃了。
They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood.
尘世里的那些海鸥,整天站在地上,嘎嘎叫着,你抢我夺。
Those gulls where you came from are standing on the ground, squawking and fighting among themselves.
他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。
Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
而鲍勃·佩斯利仍旧是唯一一个三夺欧洲冠军杯的英国教头。
Bob Paisley remains the only British manager to have won three European Cups.
男孩儿的眼中迸发出恐惧:他吓坏了,正准备夺“框”而出。
THE eyes of the boy are bulging with fear: he’s so scared, he’s trying to leap through the frame.
男孩儿的眼中迸发出恐惧:他吓坏了,正准备夺“框”而出。
The eyes of the boy are bulging with fear: he's so scared, he's trying to leap through the frame.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded. See to it; you have my orders.
他还提到,像“夺旗”这样的游戏他是从其他孩子那儿学来的。
He noted that he learned games like Capture the Flag from other children.
便雅悯是个撕掠的狼,早晨要吃他所抓的,晚上要分他所夺的。
Benjamin shall ravin as a Wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
神从我们父亲所夺出来的一切财物,那就是我们和我们孩子们的。
Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children.
基甸就起来,杀了西巴和撒慕拿,夺获他们骆驼项上戴的月牙圈。
So Gideon stepped forward and killed them, and took the ornaments off their camels' necks.
张飞回见玄德曰:"军师溯江而来,尚且未到,反被我夺了头功。"
Then Zhang Fei returned to see his elder brother and said, “the direct general was traveling along the River, and he is not here yet, the top prize is mine.”
一些人担心,“茶党”的胜利可能会使共和党失掉重夺参议院的机会。
Some fear that the tea-party victories may cost the Republicans their chance of retaking the Senate.
童年固然很幸福,孩子们没有经济上的忧愁,也没有争名夺利的焦虑。
Childhood may certainly be fairly happy, free from financial worries and the anxiety about social ladders.
基甸又对他们说,我有一件事求你们,请你们各人将所夺的耳环给我。
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey.
你也知道大家的说法:你可以把他扔到无底洞,但你夺不去他的高贵这样的东西。
You know what they say: you can chuck a man down a never-ending cavern, but you can never take away his dignity. Or something.
你也知道大家的说法:你可以把他扔到无底洞,但你夺不去他的高贵这样的东西。
You know what they say: you can chuck a man down a never-ending cavern, but you can never take away his dignity. Or something.
应用推荐