• 地轴的指向远离太阳时,得到的热量就会变少。

    When the axis points away from the sun, you get less heat.

    youdao

  • 太阳时,留坎居民就聚集在一起。

    When the light appeared, Rjukan residents gathered together.

    youdao

  • 你所居住的地球部分朝向太阳时,天气就会变热。

    When the part of the earth where you live is towards the sun, you have hotter days.

    youdao

  • 冬天,当你所在的地球部分的朝向远离太阳时,天气就会变冷。

    In winter, when your part of the earth points away from the sun, you have colder days.

    youdao

  • 地轴的北端指向太阳时,你所在的地方从太阳那里获得更多的热量。

    Your part of the world gets more heat from the sun when the northern end of the axis points to the sun.

    youdao

  • 彗星接近太阳,其中的一些气体开始解冻

    As a comet gets closer to the sun, some gases in it begin to unfreeze.

    youdao

  • 彗星靠近太阳冰层融化释放气体尘埃太空

    As the comet nears the sun, its ice melts, releasing gas and dust that stream away into space.

    youdao

  • 彗星接近太阳股单独云朵到彗星后面,它的尾巴就是这样形成的。

    As the comet gets even nearer to the sun, a solo wind blows the cloud behind the comet, thus forming its tail.

    youdao

  • 所以看法那些黑点实际上别的东西,比如其他行星经过太阳留下阴影

    So the opinion was the spots were actually something else, like shadows of planets crossing the Sun's face.

    youdao

  • 但是它们可以看到真正太阳,在太阳横跨天空移动这些候鸟保持固定方向

    When the real Sun was visible, however, the birds maintained a constant direction as it moved across the sky.

    youdao

  • 当然太阳只能晴天工作温度下降到接近冰点就会失灵,长期漂浮东西因为下沉或堵塞无法工作。

    Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.

    youdao

  • 尽管如此天文学家们仍然相信颗彗星接近太阳——这是他们可以研究地方——太阳高温将会移除损坏表层露出内部

    Nevertheless, astronomers still believed that when a comet approached the Sunwhere they could study it—the Sun's intense heat would remove the corrupted surface layer, exposing the interior.

    youdao

  • 每隔76靠近太阳变得肉眼可见

    It becomes visible to the naked eye every 76 years when it nears the sun.

    youdao

  • 月球遮住太阳天空渐渐变得昏暗了。

    As the moon eclipses the sun the sky grows darker.

    youdao

  • 太阳人类自身能够合成维生素d3

    Humans make their own vitamin D3 when they are exposed to sunlight.

    youdao

  • 国际基本框架经度每隔15太阳就相差

    The basic framework of international time zones is that there is about one hour difference in solar time for every 15 degrees of longitude.

    youdao

  • 如果错过太阳哭了那么将要错过群星了。

    If missed the solar time you to cry, then you also were going to miss the group star.

    youdao

  • 拍摄太阳必须非常小心,不然可能会刺伤你的眼睛。

    NOTE - YOU HAVE TO BE VERY CAREFUL WHEN PHOTOGRAPHING THE SUN! YOU CAN RISK BLINDING YOURSELF!

    youdao

  • 国际基本框架经度每隔15度,太阳就相差

    The basic framework of international time zones is that there is about one hour difference in solar time for every 15 DE GREes of longitude.

    youdao

  • 彗星每次接近太阳,都会将一部分尘埃遗留在彗尾遗迹中。

    Comets lose ice and dust each time they come near the sun, leaving behind trails of debris.

    youdao

  • 要领太阳时速度愈慢并且双掌要用力合压

    Main point: when pressing "Tai Yang", more slower more better. And both the roots of palms pressing cooperatively to inside with slightly strength.

    youdao

  • 远离太阳时大气再次凝结形成新的只有毫米帽。

    When it recedes, the atmosphere condenses again to form a new coating of ice just a millimeter thick.

    youdao

  • 这次无与伦比的温暖著晒太阳时,他感到流逝

    This time, as he lay basking in the wonderful warmth, he felt the passage of time.

    youdao

  • 因而,在看不到太阳鸽子似乎可以利用其所具有的某种别的方向感

    So it seems that pigeons also have some extra sense of directions to use when they cannot see the sun.

    youdao

  • 月亮不能完全遮住太阳,月亮影子周围亮光,日环食就发生

    An annular eclipse occurs when the moon does not cover the entire disc of the sun so that a ring of light encircles the shadow of the moon.

    youdao

  • 任何海边,钓鱼院子工作仅仅在大太阳户外活动的人都可能伤。

    Anyone who visits a beach, goes fishing, works in the yard or simply is out in the sun can get sunburn.

    youdao

  • 根据针日影投射到晷盘刻度,读出广州协和中学地方太阳(视)。

    Through the shadow of the gnomon we can read the local true solar time in Xiehe Middle School.

    youdao

  • 现在对于太阳包括24个小、一365这样事实已经不再存在科学上的争论

    There is no ongoing scientific debate about the fact that one day in solar time is comprised of 24 hours, or that one year is 365 days in length.

    youdao

  • 现在对于太阳包括24个小、一365这样事实已经不再存在科学上的争论

    There is no ongoing scientific debate about the fact that one day in solar time is comprised of 24 hours, or that one year is 365 days in length.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定