床、镜子、白色的水壶和脸盆像外面的天空一样闪闪发光。
The bed, the mirror, the white jug and basin gleam like the sky outside.
假定月球上也有居民,他们就会看到,地球也像一面高悬在天空中的巨型的镜子一样,反射太阳光到月球上。
If there were any inhabitants of the moon, they would see our earth reflecting the light of the sun, again like a huge mirror hung in the sky.
在阴天,工作人员将镜子面向天空;因为突如其来的阳光可能会迅速加热塔顶而破坏。
On overcast days, operators aim the mirrors skyward; sudden sun through clouds could heat the tower so quickly it could be destroyed.
当研究人员用镜子来让它看起来像是太阳在天空的另一边时,被围困的落后的蚂蚁会向相反的方向驶去。
When the researchers used a mirror to make it look like the sun was on the other side of the sky, the beleaguered backward ants would turn tail for the opposite direction.
玻利维亚波托西省西部高原内乌尤尼盐沼的水反射天空的光线,像是一面光滑的大镜子掉落在高原上,天地一线。
Thee waters of the Salar DE Uyuni in the Potosi Department of Bolivia reflect the rays of light of the sky like a gigantic mirror on the plateau connecting the sky and the earth.
在高高的空中,冷空气和热空气相遇,热空气在天空中起镜子的作用。
High in the air, where the cold air and the hot air meet, (4) the hot air acts like a mirror in the sky.
一幅画画的是一个宁静的湖,湖面好似一面完美的镜子,四周环绕着群山,上空是蓝蓝的天空伴着几朵松软的白云。
One picture was of a calm lake. The lake was a perfect mirror for peaceful towering mountains all around it. Overhead was a blue sky with fluffy white clouds.
然而,利德盖特和乔叟的诗像是一面镜子,镜子中的人影蔟拥在一起晃动着,轻快,静默。他看见的是自己所熟悉的天空、田野和人们,但是更加生动和完整。
But Lydgate's poems or Chaucer's, like a mirror in which figures move brightly, silently, and compactly, showed him the very skies, fields, and people whom he knew, but rounded and complete.
然而,利德盖特和乔叟的诗像是一面镜子,镜子中的人影蔟拥在一起晃动着,轻快,静默。他看见的是自己所熟悉的天空、田野和人们,但是更加生动和完整。
But Lydgate's poems or Chaucer's, like a mirror in which figures move brightly, silently, and compactly, showed him the very skies, fields, and people whom he knew, but rounded and complete.
应用推荐