他装出一副天真无邪的样子。
住在冲绳小岛上的女主角恭子是一个天真无邪的女孩。
Ryoko, the heroine, is an innocent girl raised on the isolated island of Okinawa.
唐望对我微笑,两眼闪着光,有一种天真无邪的味道。
Don Juan's eyes were shining as he smiled at me. There was an air of innocence about him.
因为,你们在我面前时,才显露出那个天真无邪的我。
It is so because the artless, simple, and unsophisticated side of you is shown when before me.
天真无邪的他自豪地向妈妈宣告,他已经开始攒面包了。
In the innocence of a child, he had proudly announced that he was saving up the bread already.
孩子们天真无邪的笑脸,让我触摸到了想象之外的美善。
The smiling faces of the innocent children, let me touch the soundness of the imagined.
看着他那天真无邪的脸蛋,我无言以答,内疚占据了我的心。
He looked at the day's innocent face, I Words to answer guilty to occupy my mind.
他试图重建一种天真无邪的市区,那里没有犯罪、没有无家可归者。
He has tried to re-create a kind of prelapsarian downtown where there is no crime or homelessness.
我试图说服我自己去接受我爱她是出于一种儿童爱他们父母的那种天真无邪的心态。
I tried to talk myself into the state of innocence in which children love their parents.
看着她那双水汪汪的大眼睛和天真无邪的笑容,我有了一个很自私的想法。
Looking at her eyes watery eyes and innocent smile, I had a very selfish idea.
在左侧,放置在窗台、茶几上的橙子象征着的少年的纯洁和天真无邪的岁月。
To the left, the oranges placed on the low table and the windowsill are a reminder of an original innocence, of an age before sin.
和小孩在一起则是纯粹的,他们总是天真无邪的,不论他们扮演怎样的角色。
With kids there is a purity and an innocence regardless of what character they're playing within them.
我是一朵天真无邪的白云,灵动着轻盈的舞姿,无忧无虑地遨游蔚蓝的天宇。
I am an innocent piece of white cloud, with my nimble and graceful posture and movements, I travel carefreely through the blue space.
孩子是天真无邪的,作为未来老师的我我会以一颗童心和真心对待他们爱他们。
Children are innocent, as a future teacher I have a childlike innocence and I will treat them really love them.
他的目光敏锐,一眼就望穿了隐含在一些天真无邪的行为下的可鄙的动机。
He had an unerring eye for the despicable motive in action that had all the appearance of innocence.
麦肯锡女士写道:“他崇拜天真无邪的年轻女孩,几乎已成拉斐尔前派圈子里不争的事实”。
Ms MacCarthy writes: "the worship of the young girl, the innocent, had become almost a given in Pre-Raphaelite circles."
这些桃子红红的就像天真无邪的少女的脸蛋,其色调之瑰丽犹如一幅意大利风景画。
They had the blush of an innocent girl, they had the rich tone of an Italian landscape.
她从小生活在加拿大的渥太华,天真无邪的她到6岁已会弹钢琴,9岁已开始写歌。
Raised in Ottawa, Canada, the ingenue was playing piano by the age of 6, and songwriting by the age of 9.
纯洁得近乎透明的笑容,如天使般无公害,还带着些许羞涩,一如一个天真无邪的孩子。
If friendly pure transparent smiling expression, there being no a social effect of pollution as the angel, embarrassed, be just like a child innocent and pure with a little.
这位《哈利波特》里的天真无邪的小巫师目前正就读于布朗大学,学习欧洲女性历史与戏剧。
The innocent-looking wizard from Harry Potter is currently attending Brown University, studying European women's history and drama.
有时候我们可以用“innocent(天真无邪的)”翻译,意思是说他们的想法简明直白,不复杂。”
Sometimes we translate it into “innocent ,” meaning their thinking is very straightforward, not complicated.
刘野喜欢以儿童为主题,画中孩童通常是孤独一人,天真无邪的外表下,隐藏著超乎年龄的智慧。
His subjects are often children, often standing in for himself, and appear as both perennially innocent and wise beyond their years.
他们信以为真,赶紧扮出眉开眼笑的样子,我便抓住机会把他们天真无邪的“笑”都“收”进画里。
They believe, to play the part of the appearance of a smile, I will take the opportunity to put their innocent "smile" is "closed" into the picture.
我不知道如何才能表达他带给我的幸福,这个年幼的孩子,以他天真无邪的智慧,给了我哭泣的权利。
I can't express how happy he made me, this little boy, who in the wisdom of innocence, gave me permission to cry.
有趣的故事,悦耳的歌曲、温馨的人情、天真无邪的笑料,构成了这部曾打破影史上最高卖座纪录的歌舞片。
The amusing story, the dulcet music, the worm human relationship and the dovelike jokes which inscaped this film had drawn it the audience record as a musical comedy.
不一会儿,又像个天真无邪的快乐小精灵,揪揪耳朵,捏捏鼻子,一路欢声笑语,散发着番红花和水仙花的花香。
It tweaks an ear, and whispers laughing words about crocuses and daffodils, and nips the nose and dances off.
不一会儿,又像个天真无邪的快乐小精灵,揪揪耳朵,捏捏鼻子,一路欢声笑语,散发着番红花和水仙花的花香。
It tweaks an ear, and whispers laughing words about crocuses and daffodils, and nips the nose and dances off.
应用推荐