软钢是炉具底盘的天然选择,但是这种炉子在野外无法熬过几个星期。
Mild steel is the natural choice for a stove chassis, but such stoves do not last for more than a few weeks in the field.
迄今为止,威斯康星州一名77岁的妇女由于食用了“天然选择”菠菜而死亡,并且已有23个州共146人发病,其中有些人病情非常严重。
So far, a 77-year-old woman in Wisconsin has died from eating spinach traced back to Natural Selection, and 146 people in 23 states are ill, some very seriously.
俄国政府去年一月份已经选择了不解除对油价和天然气价格的控制。
The Russian government chose not to decontrol oil and gas prices last January.
因此,如果要开长途的话,天然气汽车是最好的选择。
Therefore, a gas car would be a better option (选择) if you have far to drive.
第一部分描述了通过非对映选择性炔丙基化合成天然产物。
The first part describes the syntheses of natural products by means of diastereoselective propargylation.
选择含有天然油脂(不含水杨酸)的润唇膏涂抹最容易干裂的嘴唇边缘和嘴角部位。
Choose a lip balm with natural oils (but without any salicylic acid), and spread it all the way to the corners and rim, where cracking occurs.
越来越多的健康专家表示天然食品是对抗许多疾病的除药物外的另外一种选择。
Increasingly, more health experts are acknowledging that natural food is a good alternative Medicine against many diseases.
因此,如果你选择过吃荤的生活,尝试着吃些天然的产品。
So, if you do choose to lead a carnivore life, try to go all natural on the meat.
幸运地是,有比萨和意大利面这类美食供大家选择,西红柿是一个天然而又简单的健康处方。
Luckily, with foods such as pizza and spaghetti to choose from, tomatoes are a natural and simple prescription for better health!
石油在未来可能更加昂贵,所以,从经济及工程角度来看,天然橡胶似乎是不错的选择。
Because oil is likely to become more costly in the future, natural rubber looks an attractive alternative from an economic point of view as well as an engineering one.
永远选择有机的、食用天然饮食的放养动物的肉类。
Always opt for organic, free-range meats who have been fed natural diets.
随着时间的推移,频繁水患的天然巴拉那河选择的蚂蚁,已经适应了侵略被扰乱的栖息地,而且很容易的迁移它们的巢穴。
Frequent flooding of their native parana River selected for ants over time that were adapted to invading disturbed habitat and to easily moving their nests.
第一,你可以选择财务良好的天然气公司在目前的价格买入。
First, I think you can buy shares of the natural-gas producers with the best balance sheets right now.
选择天然蛋白质,健康的脂肪和天然来源的碳水化合物(对身体而言,人工碳水化合物一旦消化后就是一勺糖)。
Choose whole food proteins, healthy fats and natural sources of carbohydrates (processed carbs are just lumps of sugar to the body once digested quickly).
许多人吃了太多这类不健康的零嘴,但是其它人则选择较健康的饮食习惯,有些人甚至选择“全天然”的食物,他们拒绝吃任何有化学制品或添加物的食物。
Some even go "all natural."They refuse to eat any food prepared with chemicals or additives.
由于人们在家居生活中越来越倾向选择那些纯天然的、最为健康的食品,因而有机农业日益成为一项朝阳产业。
Organic farming has emerged as one of the industries of the future as more and more people are demanding the most natural and nutritious choices for their families.
但是,能源、食物消费者可以有所选择:可以用天然气取代石油或者多吃些鸡肉少吃些牛肉,而水,甚至可口可乐,却无可替代。
But with energy, or food, customers have options: they can switch from oil to natural gas, or eat more chicken and less beef. There is no substitute for water, not even Coca-Cola.
所以,我最后得出的结论是:既然我们住在新英格兰,那么要找到一种能够替代石油或天然气的取暖方式的话,地热是一个很不错的选择。
So here's what I've finally concluded: Geothermal was the right call in terms of finding an alternative to oil or gas boilers to heat the house, since we're in New England.
一个明智的做法是提高煤电的价格以使干净的、丰富的天然气成为经济的选择。
A sensible one would raise the price of coal-fired generation enough to make cleaner, plentiful natural gas an economic alternative.
由于没有官方的能源政策,电力公司肯定要选择最容易的做法——修建更多的天然气站,这不仅便宜,而且相对清洁,修建速度也快。
With no official energy policy, the power firms look sure to go for the easiest option-building more gas plants, which are cheap, relatively clean and quick to build.
如果秋天野泳的念头让你脊背颤栗那么意大利的天然温泉池就提供了一个不那么惩罚性的替代选择。
If the thought of autumnal wild swimming sends a shiver down your spine, Italy's natural hot pools offer a much less punishing alternative.
你也可以选择将苹果切成薄片,沾些纯天然的杏仁黄油。
Alternatively, you could serve apple slices with natural almond butter for dipping.
这就是我们选择天然气的两个最重要原因。
These are two of the greatest reasons we've adopted gasoline.
现在他们有两个选择:将天然气通到美国48个州或者美国西海岸,在美国西海岸可以将天然气液化然后运往亚洲。
There have been two options: piping the gas to the Lower 48, or to a West Coast port, from which it would be shipped to Asia in the form of liquefied natural gas.
美国东北部的燃油价格在预期中上涨到天然气的两倍,这导致大量的住户们考虑选择新的能源来取暖过冬。
Fuel oil prices are expected to be twice those for natural gas in the northeast United States, leading many homeowners to consider a new source of heating fuel for winter.
世界其他地区则得在购买液化天然气与通过管道进口天然气之间做出选择,而与俄罗斯的关系则已使后一种前景令某些国家感到苦恼。
The rest of the world would either buy liquefied natural gas (LNG) or get gas in pipelines, a prospect that relations with Russia have made irksome to some.
最快捷与简便的选择则是天然气,但让人感到害怕的是,这意味着要从俄罗斯进口天然气。
The quick and easy alternative is natural gas, but the fear is that this means Russian gas.
最快捷与简便的选择则是天然气,但让人感到害怕的是,这意味着要从俄罗斯进口天然气。
The quick and easy alternative is natural gas, but the fear is that this means Russian gas.
应用推荐