添加闰秒是为了将UTC保持在观察到的天文时间的0.9秒范围内。
A leap second is added in order to keep UTC within 0.9 seconds of observed astronomical time.
本文讨论了大地震前天文时间和纬度观测结果的短周期异常波动涨落。
The short-period anomalous fluctuations of observations of astronomical time and latitude before major earthquakes were discussed.
天文学家每年可能只花一周左右的时间用望远镜进行观察,其余时间用来测量或分析大型项目或调查中获得的数据。
An astronomer might spend only a week or so each year observing at the telescope and the rest of the time measuring or analyzing the data acquired from large projects or surveys.
我们太阳系的有序特性使大多数天文学家得出结论,这些行星基本上在同一时间形成,且物质来源和太阳的一样。
The orderly nature of our solar system leads most astronomers to conclude that the planets formed at essentially the same time and from the same material as the Sun.
尽管这向天文学家证明了金星被一层厚厚的气体所包围,这层气体使太阳光在金星周围发生折射,但这两种效应都使精确的时间控制成为不可能。
While this showed astronomers that Venus was surrounded by a thick layer of gases refracting sunlight around it, both effects made it impossible to obtain accurate timings.
如果我们把时间和生态联系起来,而不是从天文学的角度来考虑时间,将会如何?
What if, instead of considering time in terms of astronomy, we related time to ecology?
但是在620天的时间里开动了三个引擎之一——再积累每天60英里——曙光号就已达当前的天文速度,而且没有减速的计划。
But by firing its three ion engines one at a time over 620 days — accumulating another 60 miles per each day — Dawn has reached its current astronomical speed and has no plans of slowing down.
因此,天文爱好者们都被鼓动了起来,尽可能频繁地拍摄旋涡星系,以此填补世界上最强大的望远镜的间歇性观察当中的时间空隙。
Therefore, sky enthusiasts are encouraged to image the Whirlpool galaxy as often as possible to fill in time gaps left by intermittent observations made by the world's most powerful telescopes.
自从大约10年前开始对天文感兴趣,皮迟先生现在的业余时间都用来观测天体及其他星球。
Since becoming interested in astronomy a decade ago, Mr Peach now dedicates his free time to observing the planets.
根据最新出版的《中国天文年历》,今年秋分准确时间是9月23日5时19分。
This year's autumnal equinox will occur at 5:19 am Wednesday, according to the latest published astronomical almanac of China.
这是探测进动的关键,因为在每次遮挡期间天文学家们可以确定放射线信号的精确角度,并因此断定脉冲星的抖动时间。
That's key to detecting precession, because during each eclipse astronomers can determine the precise angle of the radio signal and therefore the pulsar's wobble over time.
在我小的时候,我对天文学相当感兴趣,并且花费了大量的时间徘徊于天文台和阅读关于这门科学(也通过望远镜观察)。
When I was younger, I was quite interested in astronomy, and spent a fair bit of time hanging around observatories and reading about the science (as well as looking through telescopes).
早在1929年,宇宙正在膨胀这一现象就已被天文学家哈勃所注意到,这让爱因斯坦不得不修改了他那项关于空间、时间和质量的著名方程式。
The discovery of the expansion of our Universe was already noticed by astronomer Hubble a long time ago in 1929, forcing Einstein to revise his famous equations about space, time and masses.
天文学家越往宇宙的深处观察,他们所看到的光线到达地球所需的时间就越久。
The farther out astronomers peer into the universe, the longer it has taken the light they see to reach Earth.
因为它亮度很低,是“不成功”的恒星——褐矮星中温度很低的一种,天文学家花了很长时间才找到它。
It took so long to find because it's an extremely dim and cool kind of failed star called a brown dwarf.
在大多数的时间里,地球天文台呈现我们的地球,是一个紧密相连的,海洋和山脉充满了整个镜头,还有那白云和河流。
On most days, the Earth Observatory presents our planet in close-up, filling the camera with its oceans and mountain ranges, clouds and rivers.
对那些刚进入这个领域的年轻的天文学家来说,这个预见使他们在有生之年发现外星生命成为可能,即使还需要较长时间。
This insight has opened up the possibility of detecting life elsewhere in the universe within the lifetimes of young astronomers entering the field, if not sooner.
由于观测距离很远,光线要花很长时间才能到达地球,天文学家才能在现代观察到遥远的过去的景象。
By looking very far away, because the light takes so long on its journey to reach the Earth, astronomers are effectively able to look back in time to this early era.
如果天文学家能够观测到十亿光年外的螺旋星云的金属丰度梯度,我们就可以知道亿万年之前的梯度有多大,因此也就可以知道它是如何随时间变化的。
If astronomers could observe metallicity gradients in spiral galaxies billions of light-years away, we could see how steep the gradients were billions of years ago and thus how they change over time.
哈勃的观测对这组相互作用四重星系的故事增加了新的重要线索,让天文学家确定星系遭遇开始的时间,并预言未来并合的情况。
The Hubble observations have added important clues to the story of this interacting foursome, allowing astronomers to determine when the encounter began and to predict a future merger.
估算白矮星冷却的时间长度有助于天文学家深入研究宇宙的年龄。
Estimating how long white dwarfs have been cooling can help astronomers learn much about the age of the universe.
与此同时,两次撞击木星时间如此接近,这一诡异的巧合让天文学家抓破脑袋不得其解,因为,长久以来,撞击木星事件都被认为是相对罕见的。
Meanwhile, the odd coincidence of two Jovian smashes so close together has astronomers scratching their heads, since impacts on Jupiter have long been thought to be relatively rare.
有时,人们会错误地想像,以数十亿的标准来衡量时间间隔的天文学家们一定很冷漠,不会在乎明年、下周甚至明天。
It's sometimes wrongly imagined that astronomers, contemplating timespans measured in billions, must be serenely unconcerned about next year, next week and tomorrow.
天文学家预想了两种可能性:一定时间内,宇宙不是以严格一致的速率膨胀,就是随着它的不断老化而减慢膨胀。
Astronomers predicted two possibilities: either the universe has been expanding at roughly the same rate throughout time, or that the universe has been slowing in its expansion as it gets older.
从1645年起,整整70年得时间里天文学家没有观测到任何太阳黑子。
Beginning in 1645, astronomers monitoring the sun observed no sunspots for 70 years.
玛雅天文学家建立起天文台来观测天象,通过对夜晚天空的观测,加上数学计算,他们就能准确计算出日食和其他天文现象出现的时间。
Maya astronomers built observatories and, by observing the night skies and using mathematics, learned to accurately predict eclipses and other celestial phenomena.
“最大的恒星寿命仅为3百万年,这在天文学中是个很短的时间。”克洛泽说。
"The biggest live only 3 million years," Crowther said. "In astronomy that's a very short time."
在时间、日期和线性序列之中,漩涡不会在同一个向量或相同的天文重力场中存在,你们也因此不会得到任何益处。
In time and date and linear sequence, the vortices would then not exist in the same vector, or in the same specific astronomical gravity fields, and you would not then gain the benefits.
11月8日格林尼治标准时间23点28分,名为2005-YU55的小行星朝地球高速移动,两者相差324600千米(201700英里),天文学称之为毫厘之差。
AT 23:28 Greenwich Mean Time on November 8th an asteroid by the name of 2005-YU55 whizzed within 324, 600km (201, 700 miles) of Earth: an astronomical hair’s breadth.
具有彗星特征的行星最有可能的解释是太阳风,天文学家说,太阳风实际上是一连串带电粒子,它在同一时间蒸发了大量气体。
The most likely explanation for the comet-like feature is that the star's solar wind-actually a stream of charged particles-is evaporating the gas giant a bit at a time, astronomers say.
应用推荐