德意志银行的亚当•西敏斯基指出,OECD各国存货足以维持59天的消费,较历史平均值55天更高。
As Adam Sieminski of Deutsche Bank points out, OECD inventories, with enough to cover 59 days of consumption, are relatively high compared with the historic average of 55 days.
在她第二天8点钟醒过来时,汉森己经走了,敏妮正在餐厅里忙着做针线活,当然那里也是客厅。
When she awoke at eight the next morning, Hanson had gone. Her sister was busy in the dining-room, which was also the sitting-room, sewing.
第28天:他们做在公共汽车上,由于道路崎岖不平,贾斯敏无意间第一次吻了丹尼尔。
Day28: They sat on the bus and because of a bumpy road Jasmine gave her first kiss to Daniel by accident.
第28天:他们坐在公共汽车上,由于道路崎岖不平,贾斯敏无意间第一次吻了丹尼尔。
Day 28: They sat on the bus and because of a bumpy road Jasmine gave her first kiss to Daniel by accident.
这些天的魔药课已经够不自在的了,因为哈利、罗恩和赫敏都坐在一张桌子上。
Potions lessons were uncomfortable enough these days, seeing as Harry, Ron, and Hermione had to share a desk.
哈利没指望赫敏的怒气一夜就会消掉,所以第二天早上见她基本只用阴沉的脸色和明显的沉默交流,他并不意外。
Harry had not expected Hermione's anger to abate overnight, and was therefore unsurprised that she communicated mainly by dirty looks and pointed silences the next morning.
“我不知道我的冬衣怎么办,”一天傍晚她们俩在一起时,她开口说道,“我需要一顶帽子。”敏妮脸色很严肃。
"I don't know what I'm going to do about clothes," she said one evening when they were together. "I need a hat." Minnie looked serious.
多少天来只关心死亡圣器的哈利第一次兴奋起来,他迅速返回到帐篷里,看到罗恩和赫敏正跪在小收音机旁的地板上。
Roused for the first time in days from his contemplation of the Deathly Hallows, Harry hurried back inside the tent to find Ron and Hermione kneeling on the floor beside the little radio.
上松裕还用了敏雷维公司的服务为儿子举办了死后第49天的纪念仪式。
Uematsu also arranged the traditional 49th-day posthumous ritual for his son using the same service.
哈利很想第二天就去戈德里克山谷,但是赫敏另有主张。
Harry would gladly have set out for Godric's Hollow the following day, but Hermione had other ideas.
敏:我女儿要去看医生,可是老板不允许我请一天假。
Min: my daughter has a doctor's appointment, but my boss won't let me take a day off.
阻滞剂类高血压药物阿替洛尔(天诺敏),塞利路尔和他林洛尔。
The beta-blocker blood pressure drugs atenolol (Tenormin), celiprolol, and talinolol.
伊迪·西敏斯说过,前两天晚上她曾用鸡汤炖肉。
Edie Simmins said she cooked the meat the other night in chicken broth.
“画眉园林我知道,可那些地方我还不知道哩,”她自言自语地说,“我要是从那个最高峰的边上向四周望望,我一定会很高兴的——我的小马敏妮总会有一天带我去的。”
But I know the park, and I don't know those, ' she murmured to herself. 'And I should delight to look round me from the brow of that tallest point: my little pony Minny shall take me some time.
第20天:贾斯敏邀请丹尼尔去了山上,他们见到了一块陨石。
Day 20: Jasmine invited Daniel to go to the hill and they saw a meteor.
方法:治疗组服用美敏伪麻溶液,对照组服以复方甘草片,观察14天。
Methods: Treatment group was given Hui Feining benefits, in the control group to serve licorice compound film, 14-day observation.
第12天:丹尼尔邀请贾斯敏去了马戏表演场,他们乘车游了恐怖屋。
Day12: Daniel invited Jasmine to a circus and they ride on a Horror House.
第12天:丹尼尔邀请贾斯敏去了马戏表演场,他们乘车游了恐怖屋。
Day12: Daniel invited Jasmine to a circus and they ride on a Horror House.
应用推荐