第二天恩佐的那辆破旧不堪的破车不在他公寓外面的车位上。
The next day Enzo's battered junker wasn't in the slot outside his apartment.
这段旅程不过二十四英里路,他们启程很早,为的是要在正午赶到天恩寺街。
It was a journey of only twenty-four miles, and they began it so early as to be in Gracechurch-street by noon.
他们之间一切都商谈好了,达西先生的下一个步骤就是把这件事告诉你舅父,于是他就在我回家的前一天晚上,到天恩寺街来进行第一次访问。
Every thing being settled between them, Mr. Darcy's next step was to make your uncle acquainted with it, and he first called in Gracechurch-street the evening before I came home.
一旦我们的兄弟姐妹们需要,我们就会卷起袖子大干一场—不是为了表扬和奖励,而是因为这是应该做的。 因为我们仅仅是为了回报天恩。
When our brothers and sisters are in need, we roll up our sleeves and get to work – not for the recognition or the reward, but because it's the right thing to do.
有一天,和我一起工作的隔壁办公室的莱恩说:“莉娅,我们去看看安妮女王的所在之处吧。”
One day a man I worked with, Ryan, who had his office next to mine, said, "Leah, let's go and look at this space on Queen Anne."
根据菲利斯·莫恩的说法,这种“一周7天、一天24小时”的网络连接,再加上快速变化的经济和变幻莫测的未来,你就很容易会过度劳累。
Add a rapidly changing economy and an uncertain future to this 24/7 connectivity, and you've got a recipe for overwork, according to Phyllis Moen.
第二天早上,他们又出发了,花了好几个小时才到达梅恩费尔德。
The next morning they started off again, and it took them many hours before they reached Mayenfeld.
后来有一天,伯顿带来一只京巴犬,给它起名叫“伊恩索”。
Then one day Burton showed up with a Pekingese, named E'en So.
布恩斯说,在经过艰难的跑步之后,我第二天早上醒来会想:我有必要再这么跑么?
'After a hard one, I wake up the next morning thinking,' do I have to do that again? "he says."
一天早晨,他们邀请我下楼,到前门廊上和他们的朋友兼邻居吉恩·麦卡锡参议员一起吃早餐。
One morning they invited me down to breakfast on the front porch with their friend and neighbor Senator Gene McCarthy.
就在我从浪搏恩回家的那一天,有一个意想不到的客人来见你舅父。
On the very day of my coming home from Longbourn, your uncle had a most unexpected visitor.
想尽了各种方法都无用,一天她打电话给韦恩堡的动物管理部门,把情况告诉了他们。
One day, having tried everything else, she telephoned the Fort Wayne Department of Animal Control and told them the story.
比如,一天早上当恩佐醒来时,床上有一个女人在他旁边。
For instance, one morning when Enzo awoke there was a woman in the bed beside him.
一天上午,大约在彬格莱向简求婚后一周,一辆马车来到了浪搏恩府外。
One morning, about a week after Bingley had proposed to Jane, a carriage arrived outside Longbourn House.
艾米的确实现了她的愿望,在南韦恩堡小学度过了没有取笑的一天。
Amy did get her wish of a special day without teasing at South Wayne Elementary School.
罗恩·保罗:我抱怨的是每当你为自由市场辩护,人们就会认为你想要的是一个无法无天的社会,所有事情都会一片混乱。其实不是这样的。
Ron Paul: Well, my complaint is that if you argue for the free market, that you don’t care about regulations and that everything is chaotic and that’s not true.
在得知自己被解雇的第二天,麦克莱恩从一个同事那里得知她的老板已把她的工作转交给办公室的其他人。
The day after she was told she was being made redundant, McClain heard from a colleague that her boss had offered her job to someone else in the office.
索恩·伯勒听到斯克兰顿报告后的那点微不足道的放松,第二天就消散了。因为据报道,大量放射性气体已从三里岛逸出。
What little relief Thornburgh felt at hearing Scranton's report, dissolved the next day when it was reported that a large burst of radioactive gas had escaped from Three Mile Island.
盖恩斯告知电话那一端的神秘来电者,他已经准备了一个备用计划,而且将会在同一天进行实施。
Gaines informs the mystery caller that he has a backup plan that will be put into effect the same day.
2009年四月和我一起在纽约练习完美瑜伽的肖恩·威尔伯分享他的经历:他的腰痛在练习瑜伽四天后完全消退。
Sean Wilbur, who did the Sri Sri Yoga workshop with me in New York in April 2009, shared that his lower back pain completely subsided after just four days of yoga practice.
在太阳报的报道中,基恩说:“即使弗爵爷说过有一天联赛也会开始难踢了,我也不会认同。”
According to reports in the Sun, Keane said: "Even Sir Alex Ferguson said the other day the league's getting tougher."
英国人贾尔斯·莱恩和澳大利亚人本杰明·波茨一跳上日本船只的甲板就立即被日本船员扣留,扣留几乎达三天之久。
After jumping aboard the Japanese ship, Briton Giles Lane and Australian Benjamin Potts were detained by the Japanese crew for almost three days.
爱丁堡的人出售有关博思韦尔的可怕的故事和图片,叫做《达恩利死的那一天》。
People in Edinburgh sold horrible stories and pictures of Bothwell the same day that Darnley died.
过了一两天之后,我开车回了华盛顿,告诉里克·斯坦恩斯和麦戈文竞选活动经理加里·哈特,我不能去佛罗里达了。
After a day or two I drove back across the country to Washington, to tell Rick Stearns and Gary Hart, Senator McGovern's campaign manager, that I couldn't go to Florida after all.
这就是发生在肖恩∙霍尔斯特德身上的事情,有一天他在佛罗里达赫尔伯特田野进行一次训练任务,从一架直升机上进行快速游绳时,他从40英尺高的地方掉到地面上。
That's what happened to Sean Halsted one day when he fell 40 feet to the ground while fast-roping from a helicopter during a training mission at Hurlburt Field, Fla.
这就是发生在肖恩∙霍尔斯特德身上的事情,有一天他在佛罗里达赫尔伯特田野进行一次训练任务,从一架直升机上进行快速游绳时,他从40英尺高的地方掉到地面上。
That's what happened to Sean Halsted one day when he fell 40 feet to the ground while fast-roping from a helicopter during a training mission at Hurlburt Field, Fla.
应用推荐