昨天,我去了朝天宫广场。
我为我们中国的天宫站计划感到骄傲。
你知道动画片《大闹天宫》是什么时候制作的吗?
由于科学家们的艰苦努力,天宫二号成功发射了。
Thanks to the scientists' hard work, Tiangong II was launched successfully.
官方报纸庆祝了天宫一号的消息,因为它向太空迈进了一大步。
The official newspaper celebrated the news of Tiangong 1, for it took a big step forward into space.
天宫一号,中国首个太空实验室,在今年4月2日完成任务后返回地球。
Tiangong Ⅰ, China's first space lab, returned to the earth after finishing its job on April 2 this year.
天宫计划使科学家有可能建立一个大型空间站,使更多的宇航员可以在太空中生活和做研究。
Tiangong Program made it possible for scientists to build a large space station so that more astronauts can live and do research in space.
最后天宫内玉漱香消玉殒小川逃出!
The last days of intrauterine Yu-Shu Ogawa escaped certain death!
你玩过天宫图或通灵游戏吗?
真像《西游记》中的天宫。
库珀:才在牢里呆了三天,你就想着要大闹天宫。
D. B. Cooper: Three days inside, and he's already thinking about turning rabbit.
接线员:哦,那是一场保留剧目,名叫“大闹天宫”。
Telephonist: Oh, it's a reserved opera named "The Monkey Creaters Havoc in Heaven".
太空官方说“天宫二号”将会成为在太空里的最大科学平台。
And the space officials said that it will become the country's largest scientific platform in space.
三个神仙很感动,就把兔子待到天宫,变成嫦娥身边的玉兔。
The immortals are so moved that they send it to heaven, where it becomes Chang 'e au pair.
天宫里一位好心的宫女赶快来到人间,把这个消息告诉了大家。
A kind-hearted maid of the Heavenly Palace went down to the world hurriedly and told everybody about the news.
《大闹天宫》是由万籁明导演、万氏四兄弟一起制作的动画电影。
Uproar in Heaven is a Chinese animated feature film directed by Wan Laiming and produced by all four of the Wan brothers.
这气势恢宏的宝塔,富丽堂皇的玉灯,让人觉得如入天宫仙境一般。
The magnificent pagoda and grandiose jade light make us feel as if we are entering the fairyland.
因为你们内在的无穷性居住在天宫里,它以晨雾为门,以夜的歌声和寂静为窗。
For that which is boundless in you abides in the mansion of the sky, whose door is the morning mist, and whose Windows are the songs and the silences of night.
就这样,一只在海里自由生长的海的精灵就这样成为了天宫里饲养的一条鱼。
In this way, a free nautical miles in the growth of the sea became a wizard on such days Miyazato of keeping a fish.
一天,玉皇大帝召见雄兔上天宫,它依依不舍地离开妻儿,踏着云彩上天宫去。
One day, the emperor summoned the rabbits in heaven, it left his wife and children to be reluctant to part, stepping on the cloud temple.
叫做《大闹天宫》,它讲述了一个猴子领导一群猴子违反天庭中玉皇大帝的规定。
Havoc in heaven, it tells the story of a monkey who leads a group of monkeys against the rule of the Emperor in heaven.
“大闹天宫”变成了俗语——当家长看到家中乱七八糟,老板看到办公室乌烟瘴气。
"Havoc in heaven" has become a common expression used by a parent of a boss when they return to the house of office and see a mess.
“大闹天宫”变成了俗语——当家长看到家中乱七八糟,老板看到办公室乌烟瘴气。
"Havoc in heaven" has become a common expression used by a parent of a boss when they return to the house of office and see a mess.
应用推荐