• 大娘春风满面地站大门口等待城里的儿媳妇。

    Aunt Zhang, her face radiating happiness, stood at the door waiting for her daughter-in-law who was coming from town.

    《新英汉大辞典》

  • 结果德纳大娘面前退缩了

    It was before the Thenardier that she recoiled.

    youdao

  • 大娘通过帮助别人衣服谋生

    He old woman made a living by washing clothes for others.

    youdao

  • 马格洛大娘占用那些银器已经很久了。

    Madame Magloire, I have for a long time detained that silver wrongfully.

    youdao

  • 德纳大娘,一声不响,把账单递给

    The Thenardier silently handed him the folded bill.

    youdao

  • 德纳大娘和往常一样丈夫作主。

    Madame Thenardier had allowed her husband to have his own way, as was her wont.

    youdao

  • 德纳大娘一声吼。

    Screamed the Thenardier.

    youdao

  • 马格洛大娘,”主教回答说,“弄错了。”

    "Madame Magloire," retorted the Bishop, "you are mistaken."

    youdao

  • 德纳大娘,“难道先生就要离开我们这里吗?”

    Said Madame Thenardier; "is Monsieur leaving us already?"

    youdao

  • 主教花坛脚下起了篮子,把交给马格洛大娘

    The Bishop had just picked up the basket in a flower-bed. He presented it to Madame Magloire.

    youdao

  • 要是,要是你德纳大娘会找你抓回去的。

    If you cry out, if you weep, the Thenardier is lying in wait for you. She is coming to take you back.

    youdao

  • 正在诧异时候房东大娘东北大嗓门响起来了。

    Being I am surprised when the landlord of the Northeast ma 'am voice came on the rings.

    youdao

  • 大娘直盯着那个孩子,尽量避开那锐利目光

    The old woman looked directly at the boy and he tried to avoid her searching glance.

    youdao

  • 谢尔太太悲痛地叫了一声,然而大娘却一句话也没说。

    There was a passionate exclamation from Mrs. Shelby, but Aunt Chloe said nothing.

    youdao

  • 德纳大娘靠窗口一个屋角里刚才吼声正是发出的。

    The Thenardier woman had entrenched herself in one of the angles of the window, and it was she who had just given vent to this roar.

    youdao

  • 马格洛大娘有时试事先劝劝从不事情进行时或事后多话。

    Sometimes Madame Magloire essayed a remonstrance in advance, but never at the time, nor afterwards.

    youdao

  • 回到家里今天成果展示奶奶大娘他们高兴

    Back home, I put the results of today's show to her grandmother and aunt, they also very happy.

    youdao

  • 孩子也一直想着德纳大娘,和一样凭着本能尽量蜷伏起来

    The child, whose thoughts were still on the Thenardier, Shared his instinct for withdrawing from sight as much as possible.

    youdao

  • 大娘时,常常告诉解放以来农村发生巨大变化

    When I stayed at Aunt Liu's, she would tell me about the great changes which had taken place in the village since liberation.

    youdao

  • 刘梅电影院的路上,看到这个着急的老大娘时,她停下了脚步

    Liumei is on her way to the cinema, but when she sees the worried woman, she stops.

    youdao

  • 大娘孩子们负担晚年选择独居生活,住堆满杂物的帐棚区内

    Refusing to be a burden of her children, Aunty Fang chooses to spend her old age alone in a cluttered tent.

    youdao

  • 儿子告诉爸爸其他三个男孩今天做了好事帮助大娘马路。

    The son told his father that he and three other boys did a good deed today by helping an old woman across the street.

    youdao

  • 现在出现眼前德纳大娘那样青面獠牙、眼里怒火直冒的德纳第大娘

    Now it was the Thenardier who appeared to her, with her hideous, hyena mouth, and wrath flashing in her eyes.

    youdao

  • 德纳大娘屋角里拿女儿平日凳子坐的一奇大石磴抱在手里

    The Thenardier woman snatched up an enormous paving-stone which lay in the angle of the window and served her daughters as an ottoman.

    youdao

  • 德纳大娘回到火炉边,拿起木勺那锅里的汤,一面叽里咕噜说道。

    The Thenardier returned to her stove, and tasted what was in the stewpan, with a wooden spoon, grumbling the while.

    youdao

  • 马格洛大娘会意,主教卧室里,壁炉拿了两个烛台,点好放在桌上

    Madame Magloire understood him, and went to get the two silver candlesticks from the chimney-piece in Monseigneur's bed-chamber, and placed them, lighted, on the table.

    youdao

  • 和拉莫特·乌丹古尔元帅夫人一样,德纳大娘母亲做到的两个女儿身上为止。

    Like the Marechale de La Mothe-Houdancourt, the Thenardier was a mother to her daughters only.

    youdao

  • 和拉莫特·乌丹古尔元帅夫人一样,德纳大娘母亲做到的两个女儿身上为止。

    Like the Marechale de La Mothe-Houdancourt, the Thenardier was a mother to her daughters only.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定