医疗专业人士总是面临手机的干扰,多任务处理对许多医疗工作来说就是生活的一部分。
Medical professionals have always faced interruptions from cellphones, and multitasking is simply a fact of life for many medical jobs.
通常所说的多任务处理,实际上是不断切换任务,而它对生产力的消极影响已被充分记载。
What is commonly called multitasking is, in fact, switch-tasking, and its harmful effects on productivity are well documented.
例如,侍者的工作需要多任务处理、团队合作和决策,这可能和任何高级办公室的工作一样刺激。
A waiter's job, for example, that requires multitasking, teamwork, and decision making could be just as stimulating as any high-level office work.
现在的年轻人似乎已成为疯狂的多任务处理者。
Today's young people seem to have become crazy multitaskers.
他们不会同时多任务处理。
有策略地完成项目,多任务处理方面高效。
Resourceful in the completion of projects, effective at multi-tasking.
比如说,第一代iPhone不支持第三方应用的多任务处理。
For instance, the first iPhones didn't support multitasking for third-party apps.
多任务处理并非适用于全部应用程序,这带来的不便是相当大的。
The downsides of denying multitasking to all apps are considerable.
珍特尔说父母们真正应该担心的是电子设备鼓励的多任务处理的方式。
One thing parents should worry about, Gentile said, is the way electronic devices encourage multitasking.
下面是一位神经科学家的可行建议:不要尝试多任务处理。
Here's practical advice from a neuroscientist: Don't try to multitask.
即便这是电池续航的包袱,多任务处理能力的确是未来智能手机的必备。
Despite being a drain on the battery, multitasking capability is definitely a must for the smartphones of the future.
这是程序进行多任务处理或并发处理来自多个请求的结果的方法。
This is how the program multitasks or concurrently processes results from several requests.
我完全依赖Mylyn来管理工作中的大量以任务为中心的交互和多任务处理。
I depend entirely on Mylyn to manage the large amount task-focused interaction and multitasking that makes up my workdays.
简化你的日常工作。——让人精疲力竭的多任务处理绝对是记忆杀手。
Streamline Your Daily Tasks - Multitasking to the point of exhaustion is a memory killer.
更重要的是——这可能可以单独作为一点列出来——iPad不能进行多任务处理。
More importantly — and this should have been a separate point — there's no multitasking.
我们就这一问题向麻省理工大学神经科学教授、多任务处理专家厄尔·米勒先生求教。
We asked Earl Miller, professor of neuroscience at MIT, and an expert on the subject of multitasking.
其他主要特色还包括iOS操作系统,iOS有多任务处理功能并搭载iAds平台。
The other major showcase was the iOS operating system with its multi tasking and support for the iAds platform.
事实上,研究表明,认为自己擅长多任务处理的人,同步思维能力往往更低。
In fact, studies show that people who think they are good at multitasking generally have a lower capacity for simultaneous thought.
讨论了实时多任务处理和基于DNP3 0规约的数据通信的具体实现方法。
The specific actualization methods of real time multitask processing and data communication according to DNP3.0 protocol were discussed in detail.
通过启用中断,抢占式的调度器就可以周期性地接管控制权,从而提供多任务处理能力。
With interrupts enabled, the pre-emptive scheduler periodically takes control to provide multitasking.
有意思的是,研究也表明,同时进行最多项工作的人实际上最不懂得多任务处理。
And research shows, interestingly, that those who multitask the most are in fact the worst at multitasking.
对于入门级用户而言,它在多任务处理方面强于iPad,允许用户同时打开多个应用程序。
For starters, it's better at multitasking than the iPad, and allows users to keep multiple applications open at the same time.
多任务处理是当今知识工作中很普遍的一部分,它常常需要创建和重新创建与当前任务相关的上下文。
Multitasking is such a prevalent part of knowledge work today that it's often necessary to create and recreate the context of what's relevant to the task at hand.
没错,网络也带来一些积极的补偿:更好的手眼协调,模式识别能力,以及机器所需的多任务处理技术。
True, there are compensations: better hand-eye co-ordination, pattern recognition and the very multitasking skills the machines themselves require.
根据脑科学研究的事实,面对信息的狂轰滥炸和进行多任务处理的诱惑,我们该如何实现平衡?
So how can we balance the onslaught of incoming information and the temptation to multitask with the reality of brain science?
新界面看起来简洁、一目了然,它所带来的在用户界面多任务处理方面的优秀革新确实迎合了很多平板用户。
The UI looks clean and self-evident, and it introduces some nice UI innovations for multitasking that a lot of tablet users will appreciate.
他们本以为哪些高度紧张的多任务处理者们应该从他们的这些屏幕工作中获得一些独特的心里优势。
They had expected that the intensive multitaskers would have gained some unique mental advantages from all their on-screen juggling.
史蒂芬非常谨慎地指出,这项研究对“忙碌”的定义不同于多任务处理,后者通常会降低工作效率。
Stephen is careful to point out that the study's definition of "busy-ness" is not the same as multitasking, which usually reduces productivity.
该操作系统还会支持多任务处理,但是我们还不清楚,后台应用是否会正常运行,或者它们会暂停直到转移到前台。
Also, the OS supports multitasking, but it is not clear if background applications will run normally or they will be paused until brought to the foreground.
该操作系统还会支持多任务处理,但是我们还不清楚,后台应用是否会正常运行,或者它们会暂停直到转移到前台。
Also, the OS supports multitasking, but it is not clear if background applications will run normally or they will be paused until brought to the foreground.
应用推荐