多人模式时的信息文本更新。
在多人模式中,任一职业的等级到达5。
You Got Spark, Kid-5 Reach level 5in any single class in Multiplayer.
在多人模式中,所有职业的等级总合达到50。
The Kup's Half Full -reach a combined class level of 50 in Multiplayer.
一般:处理几个多人模式中可能被利用的漏洞。
General: Addressed a number of possible exploits in multiplayer.
在线社区的玩家数量也能反映出多人模式有多糟糕。
The size of the online community reflects the qualityof the multiplayer.
在多人模式中,所有职业的等级总合达到100。
Top of the Scrap Heap-Reach a combined class level of 100 in Multiplayer.
多人模式可与朋友对战,幻影模式可显示你的弱点。
Challenge your friend to a multiplayer match - the ghost mode will reveal every weakness of your competition!
英雄和普通角色在单人和多人模式中的任务是什么?
What are the roles of Heroes and characters in the Single Player and the Multiplayer game?
修正了鼠标光标移向多人模式相关功能表的检测问题。
Fixed mouse cursor detection issues with many multiplayer related menus.
这款游戏也有多人模式,但只有互联网,没有本地Wi-Fi。
There is a multiplayer mode as well, but it's internet only, no local Wi-Fi games.
多人模式,你也可以在线播放来自世界各地对抗你的朋友或玩家。
With the multiplayer mode, you can also play online against your friends or gamers from all over the world.
同时本作还加入了线上多人模式,绝对满足各种“奇兵”粉丝的要求。
It even has online play this time around, so there's something for all types of BioShock fans.
但是现在情况反过来了,单人游戏模式往往是一个加了机器人的多人模式。
But this has now swung the other way, with single-player modes often a bot-based version of the multiplayer nothingness.
您也可以在竞争技能的神奇与您的朋友在多人模式下,一个特殊的渠道蓝牙!
You'll also be able to compete in the magical skills with your friends in multiplayer mode, a special channel for Bluetooth!
有些瑕疵但还是很有趣:在多人模式下,实况足球2010可以带来数小时的乐趣。
Flawed but fun: pro Evolution Soccer 2010 provides hours of entertainment in its multiplayer mode.
你甚至可以在网上和当地的多达6多人模式的朋友们。爬上领先的在线是世界上最好的!
You can even take on friends in online and Local Multiplayer mode for up to 6 racers. Climb the online leaderboard to be the best in the world!
但是一旦你完成之后,你就可以花更多的时间再多人模式上(网络版或者本地Wi - Fi)。
But once you finish that, you can kill lots more time with the multiplayer mode (either Internet or local Wi-Fi).
在线多人模式简直就是美梦成真,预计玩家将会花费大量的时间与世界各地的朋友与陌生人联机对战。
The online multiplayer is a dream come true. You could, and probably will, spend hours taking on friends and strangers from around the world.
在外国的一个反动视频网站上发布了一段对着屏幕翻拍的视频,显示《神秘海域叁》的“沙漠村庄”多人模式。
A off-screen gameplay video featuring the "Desert Village" multiplayer map from Uncharted 3 has made its way to YouTube. The video shows one interesting aspect of the gameplay - sandstorms.
马里奥赛车系列操作手感一如既往的给力,新的道具和更多的多人模式更加丰富了游戏体验,尽管有时候道具的使用会导致游戏的不平衡。
The Mario Kart formula is as strong as ever, with new items and expanded multiplayer only adding to the experience. Prepare to occasionally scream at the item balance though.
高质量的故事模式包含了太多太多的惊人又意想不到的场面。设计优良的多人模式让你有理由要到线上玩玩。 强到掉渣的画面和音效表现。
High-quality story mode packs in a lot of thrilling and unexpected moments Well-designed multiplayer progression gives you something to shoot for online Terrific audiovisual presentation.
例如,企业间商务模式到2005年并没有像许多人在2000年预测的那样主要转向网上,甚至到2016年也没有,但这并不意味着它在未来几十年不会这样。
B2B commerce, for example, didn't move mainly online by 2005 as many had predicted in 2000, nor even by 2016, but that doesn't mean it won't do so over the next few decades.
甚至雅芳也发现,由于越来越多人倾向于网上购物,使得旧的推销模式举步维艰。
Even Avon is finding resistance to the knocking on doors model as more and more people purchase on the Internet.
对于媒体行业很多人来说,这些仍是他们的心智模式的网络。
For many people in the media business, that's still their mental model of the web.
问题在于,近年来,成本削减动机导致了办公室设计的标准化,留下了常常照明过度而又乏味的空间,许多人都感到这种空间并不适合自己的工作模式。
The trouble is that in recent years, the drive to cut costs has led to standardisation in the design of offices, leaving bland, often over-lit spaces that many find do not suit their working patterns.
同时为数不多的外国人有可能听从我们的建议,然而许多人仍能从模仿里根模式的某些方面获益。
And while fewer non-Americans are likely to listen to our advice, many would still benefit from emulating certain aspects of the Reagan model.
很多人还没有意识到你们在过去的25年中在帷幕两边同时工作着,这已经让你们所出生在的地球转入完全不同的频率和模式之中。
Many of you still do not realize that the work you have done on both sides of the veil over the past 25 years has changed the earth you were born on into a completely different frequency and paradigm.
即使当前通常较轻微病症的模式继续下去,第二波流感大流行的影响可随着更多人染病而加剧。
Even if the current pattern of usually mild illness continues, the impact of the pandemic during the second wave could worsen as larger Numbers of people become infected.
即使当前通常较轻微病症的模式继续下去,第二波流感大流行的影响可随着更多人染病而加剧。
Even if the current pattern of usually mild illness continues, the impact of the pandemic during the second wave could worsen as larger Numbers of people become infected.
应用推荐