随着计算机行业的增长速度放缓,这看上去更有吸引力。
That looks all the more attractive as growth slows in the computing industry.
全球经济增长速度放缓,这也影响到了新兴市场对纺织机械的需求。
Economic growth at a global level is slackening off, and this is also occurring in emerging markets with a greater demand for textile machinery.
最近几个月的就业增长速度放缓,唯一原因是经济终于回到充分就业状态。
Job growth has moderated in recent months, but only because the economy is finally returning to full-employment.
在和内阁成员紧急磋商之后,萨科奇表示即使经济增长速度放缓,也要减少国债发行量。
After an emergency meeting of ministers, Mr Sarkozy pledged to fulfil recent promises on debt reduction, regardless of whether economic growth slows.
但GDP增长速度放缓并不奇怪,实际上,最近有些人对GDP增长率的预测比这还要低。
This deceleration came as no surprise; indeed, some recent forecasts projected an even slower rate of growth.
世界银行最新预测显示,随着全球经济增长速度放缓,多达5300万人口可能会首次陷入贫困。
As many as 53 million more people could be trapped in poverty as economic growth slows around the world, according to new world Bank forecasts.
由于产业增长速度放缓,那些一度是印度最具活力、最受好评企业的外包公司已被迫放慢了人员招聘速度。
The slowdown in the industry has forced outsourcing companies, some of the country's most active and prized employers, to slow their hiring.
尽管谷物价格的下降会使得烘烤食品增长速度放缓。USDA的Leibtag认为人们能预测将要在其他食品,如牛肉,猪肉,鸡肉上花费更多。
While falling grain prices should slow the rate of increases for baked goods, the USDA's Leibtag says people can expect to pay more for other items like beef, pork and chicken.
同时,由于通信市场日趋饱和,客户增长速度放缓,通信企业对存量客户的争夺不断加剧,企业更加重视与顾客建立长期稳固的关系,顾客忠诚对企业也越来越重要。
In the meantime, as the market is getting close to saturation, competition of customer resources between different operators turned from the incremental market to the stock market.
他们发现,20世纪80年代之前的产量增长速度在20世纪90年代和21世纪有所放缓,这占据了作物收割面积的24%至39%。
They find that on between 24% and 39% of all harvested areas, the improvement in yields that took place before the 1980s slowed down in the 1990s and 2000s.
在我们看来,这种过快的增长速度能够放缓是可喜的。
This is our view -- a slowdown, sure, but one that it is to be welcomed from too fast a pace of growth, " said economists at UBS.
虽然进入20世纪后美国人口增长速度明显放缓,然而也要远远高于任何一个欧洲国家的增长率的。
Though the population growth rate of America slowed down obviously in the 20th century, it was still much higher than that of any European country.
报告指出,2005年上半年,高油价、中国增长放缓、高技术产品出口增速减慢曾一度降低了东亚地区的整体增长速度。
In the first half of 2005, the report points out that high oil prices, slower growth in China and slowing high tech exports did slow growth across the region.
房价只要停止上涨,信贷增长速度通常就会放缓,从而引导房产持有人增加储蓄,减少消费。
When house prices merely cease rising, the rate of credit growth normally slows, inducing householders to save more and spend less.
其本意是想放缓医保支出的增长速度,但结果却使其成为一年一年又一年地降低医生薪资的方案。
The intent was to slow the growth of Medicare costs, but the result was a formula that has proposed cutting payments for America's doctors year after year after year.
巴西是全球首批实现持续高增长的国家之一,但其增长速度在1980年开始放缓,原因是该国遭受了1973年石油危机造成的通胀与债务积压影响。
Brazil, one of the first countries to achieve sustained high growth, began to slow down in 1980. The country suffered inflation and debt overhang from the 1973 oil shock.
最常见的观点是——住房市场的增长速度的确放缓了。
The commonest view runs something like this. Yes, the housing market has slowed.
该组织预测,全球经济增长速度在2011年会放缓至4.2个百分点,并警告说,经济复苏依然脆弱。
The fund forecast that global growth would slow to 4.2% in 2011, and warned that recovery remained fragile.
该报告称,经济增长速度正在放缓,发生危机的危险性正在增加。
The report says economic growth is slowing and the risks are increasing.
最新数据意味着,此前两个季度中国外汇储备增长速度日渐放缓的趋势突然发生逆转。
The latest figures represented an abrupt reversal of an emerging trend of the previous two quarters.
预计今年欧洲经济无法到达去近百分之三的增长率并且预期在2008还会进一步放缓增长速度。
Europe was not expected to match last year's growth of nearly 3% and is expected to slow further in 2008.
美欧市场上的进口烈酒继续增长,但增长速度较2013年放缓,威士忌和风味烈酒成为重要推动力量。
US and European markets on imported spirits continues to grow, but the growth rate slowed declines compared with 2013, whiskey and flavor spirits has become an important driving force.
相比2004年,甜食和巧克力市场的增长速度已经下跌了约10%,同样方便面虽然依然保持着20%左右的增长速度,但是增速在放缓。
Since 2004, the growth rates for sweets and chocolates have declined to about 10% currently, and similarly, instant noodles are down, although they still remain at roughly 20% annual growth this year.
专家分析现有的高成本和房地产销售增长速度的放缓意味着房地产拍卖记录一直被打破的日子即将结束。
The already high costs and the prospect of slowing property sales mean the days of records being set at land auctions are coming to a close, analysts say.
专家分析现有的高成本和房地产销售增长速度的放缓意味着房地产拍卖记录一直被打破的日子即将结束。
The already high costs and the prospect of slowing property sales mean the days of records being set at land auctions are coming to a close, analysts say.
应用推荐