我正在冥想,并进入了一种更高的意识境界。
I was meditating, and reached a higher state of consciousness.
道德修养的最高境界是认识到我们可以控制自己的思想。
The highest possible stage in moral culture is that we recognize that we ought to control our minds.
这部歌剧缺少他后期作品中所具有的上乘境界。
中国画的最高境界是山水画。
The highest form of Chinese painting is mountains and water.
在这种境界中,没有人不受这种影响;因为那正是天堂的境界。
None may be in this atmosphere and not be thus affected; for it is the very atmosphere of heaven.
当所有边界都是可跨越的时,很难想象一个田园般的境界。
When all borders are crossable, it is harder to imagine an idyllic realm.
这是我们希望传达的更高境界的觉悟。
This is the heightened state of awareness we hope to communicate.
只奉献不求索取才是奉献的最高境界。
Dedication and expecting nothing in return is the highest level of devotion.
多数作家致力于达到这个境界。
你的境界在海中,造你的使你全然美丽。
Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
非利士的首领跟在后面,直到伯示麦的境界。
The rulers of the Philistines followed them as far as the border of Beth Shemesh.
在工作中达到禅宗的境界不是说能让你变得完全喜悦满足。
Reaching a Zen-like state when working is not about being absolutely blissful.
我门就可彰显人类改良和意识境界提升的神秘了。
So that we can manifest from the mystery for the betterment of mankind, and for the better of the universal spiritual consciousness.
他普亚地归玛拿西,只是玛拿西境界上的他普亚城归以法莲子孙。
Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah itself, on the boundary of Manasseh, belonged to the Ephraimites.
诚然:您永远无法达到不需要别人提醒您基本知识的境界。
It's true: you can never be so experienced that you don't need to be reminded of the basics.
它现在的挑战是再造辉煌,并且重归艺术创造的唯美境界。
Its challenge is now to bring it back in all its glory and to return creativity to the centre of its artistic endeavour.
不过我认为在绝大部分生意中先入优势都不会大到这种境界。
But I think in most businesses the advantages of being first to market are not so overwhelmingly great.
隐逸的生活似乎在传统意识中一直被认为是幸福的至高境界。
Viewed in a traditional mind, a reclusive life seems always to be deemed as the supremacy of happiness.
隐逸的生活似乎在传统意识中一直被认为是幸福的至高境界。
In traditional perceptions, life in seclusion seems the most blessed form of existence that humans can ever attain.
我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从旷野直到大河。
I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River.
这部分我想证明我长于沉思,精神上优越,达到了某种宁静的理想境界。
This part of me wants to prove that I'm good at meditating, that I'm spiritually advanced, that I've reached some optimal level of serenity.
所以神秘解读会带领你达到其他境界,还有许多别的阅读方法。
So an anagogical reading would lead you to something else and the varieties of different ways of reading the text.
我们并不认为您可以达到一种永远“快乐”的境界,并一直保持这种心态。
We're not suggesting that you can reach a permanent state called "happiness" and remain there.
你的人格不略改变,但你对世界及其种种的认知已经更深一个境界。
Your character features will not change, but you will have greater knowledge of this world and others.
你们必亲眼看见,也必说,愿耶和华在以色列境界之外,被尊为大。
And your eyes shall see, and ye shall say, the LORD will be magnified from the border of Israel.
以色列人吃吗哪共四十年,直到进了有人居住之地,就是迦南的境界。
The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
我的朋友看了这一段就不笑,他以为这样吐痰动作不美,境界不高,思想也不好。
My friends don't laugh when they see this plot, considering this to be ungraceful, low-level and not good in terms of thought.
让美梦成真需要花很多钱,但我达到了一个境界,那就是不为钱而工作。
It takes a lot of money to make these dreams come true. You reach a point where you don't work for money.
梦想转化为现实,现实又催生梦想,这种互生关系造就了生存的最高境界。
Dreams pass into the reality of action. From the action stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living.
梦想转化为现实,现实又催生梦想,这种互生关系造就了生存的最高境界。
Dreams pass into the reality of action. From the action stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living.
应用推荐