他安慰地捏了捏她的手臂。
温迪很快地说了声“先喝茶”,迈克尔感激地捏了捏她的手,但勇敢的约翰犹豫了。
Wendy said tea first quickly, and Michael pressed her hand in gratitude, but the braver John hesitated.
他们紧握著拳头,指甲深深地捏进了手心。
Their fists were clenched so tightly that their nails dug deep into their palms.
他轻轻地捏了捏他的手。
他们紧握着拳头,指甲深深地捏进了手心。
Their fists were clenched so tightly that their nails dug deep into their palms.
如果在面试时你仍然紧张,你可以悄悄地捏你的手或者腿。
If you are still nervous when you in the interview, you can pinch you hands or your legs under the table.
他与多丽握手,飞快地看了一眼劳拉,并轻轻地捏了一下她的肩膀。
He shakes hands with Dolly, looks at Laura swiftly once and gives her shoulder a little squeeze.
他成为了我的亲密朋友,尽管他的表示只是时不时地捏一捏我的手。
He became a close friend of mine, even though he responded with only an occasional squeeze of my hand.
传感器内部是由碳纳米管制成的微型“弹簧”——非常细小,像头发丝一样——能够感知不同的压力,小到轻轻地捏一下,大到相当于两头大象站在顶上。
Inside are tiny "springs" made of carbon nanotubes - minuscule hair-like filaments - that can "sense" pressure from a slight pinch up to the equivalent of two elephants stepping on top of the sensor.
核心通膨率仍比他们的非正式地默认值(1- 2%)高出好些,伯南克及其同仁着实为价格压力捏了一把汗。
With core inflation still well above the 1-2% rate they unofficially deem appropriate, Mr. Bernanke and his colleagues are genuinely worried about price pressure.
母亲包完这个饺子,用手在边上偷偷捏出一个记号,然后,若无其事地把它和别的饺子放在一起。
During the process, Mother secretly made a mark on the edge of the dumpling before mixing it with the rest.
马克斯韦尔站在办公桌边,手上捏满了电报和备忘录,右耳上夹了支钢笔,几撮头发零乱地披在脑门上。
Maxwell stood by his desk with his hands full of telegrams and memoranda, with a fountain pen over his right ear and his hair hanging in disorderly strings over his forehead.
我的皮卡丘高兴地笑当我捏其脸颊。
很显然,他急切地想让我看这张纸,却又万分小心的捏拿着,如同拿着生死攸关的远古宝藏地图一般。
It was clear he was eager for me to see it, but he handled it with extravagant care. As if it is a vital shred of some ancient treasure map.
她穿着很高的高跟鞋,扭扭捏捏地走进房间。
她双手捏得紧紧的,无限凄惨地摇摇头。
一个花花公子扭扭捏捏地走到乔治面前并作了自我介绍。
装甲车爬上银行的坡道后,停了老大一会儿,让人捏了一把汗。 然后,车又左右迂回地前行了一两分钟,现在则好像在全速前进。
The truck, after an unnerving pause atop the bank ramp, hadmoved on, snaking left and right for a minute or two, and was now accelerating to what felt like topspeed.
奶奶捏了种类不同的饼子,有小花,小人,小海星,真是形态各异。妈妈急着去买菜角,爸爸不慌不忙地拉着我去买粽子。
Grandmother pinch a different type of pancake, has florets, small, small starfish, is really different form. hurry to go shopping Kok, calmly took my father to buy tzu.
就在他们观看的时候,突然,令在场所有人惊愕的是,吉米睁开了眼睛!他举起手,攫住他父亲的胳膊紧捏,直勾勾地看著父亲的眼睛!
But while viewing him, to everyone's shock, Jamie suddenly opened his eyes, lifted his hand, grabbed his father's arm and squeezed it, looking straight into his father's eyes!
王世厚从上衣口袋里捏出两张拾元的钞票,“两位爷爷,我再不济也知道,选婚地时要是被选地的人在鞋里装了土,断孙又绝子呢。”
Wang Shihou picked out two yuan from the pocket of her coat. "Two uncles, I also know that if someone take soil into the shoes in the time of selecting marry field, our family will have no child."
如果你没有掏心挖肺地爱上这项运动,你怎么可能在之后的十几年里认定它作为自己的生活方式捏?
If you are not in love with the game, how can you choose this life for the next 10 or 15 years?
如果你没有掏心挖肺地爱上这项运动,你怎么可能在之后的十几年里认定它作为自己的生活方式捏?
If you are not in love with the game, how can you choose this life for the next 10 or 15 years?
应用推荐