那些声音不是不熟悉;关门的猛然砰声,嗓音的尖叫声,餐盘的碎裂在地声。
The sounds weren't unfamiliar; the slamming doors, the screaming voices, the shattering dishes.
他难过地叹息了一声。
“你!”他轻蔑地哼了一声。
大地失控地剧烈震动,一条裂缝突然出现,随着一声可怕的吞吸声,吞噬了整个池塘。
The earth convulsed uncontrollably, a rift opened suddenly and, with a horrid sucking sound, swallowed the entire pool.
随着一声沉闷地撞击声,棺材合上了。
她把那个瓶子砰地一声放在他身边的咖啡桌上,他被这声音吓了一跳,注意力被打断了。
She put the bottle on the coffee table beside him, banging it down hard. He started at the sound, his concentration broken.
他愤怒地发出一声急促的尖叫。
她气呼呼地啪的一声挂上电话。
日复一日地,单调的坦克炮的轰隆声在巴伐利亚的这个小镇上空回响着。
Day in and day out, the flat crack of the tank guns reverberates through the little Bavarian town.
那屠夫的儿子声音洪亮地招呼了一声。
“Psst!过来!”一个年轻人鬼鬼祟祟地发出嘶嘶声。
她厌恶地哼了一声。
羊羔轻轻地咩了一声。
她扑通一声跪倒在地。
她一声未吭地接受了指控。
加西亚一声不吭地吃着,心思远在千里之外。
一只野鸭突然展翅飞起,愤怒地尖鸣一声直冲天空。
A mallard suddenly took wing, rising steeply into the air with an angry squawk.
他被毫不客气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了。
He found himself pushed without ceremony out of the house and the door slammed in his face.
随着他“砰”的一声在我的申根签证上盖了章,我就可以自由地在欧洲大部分地区漫游了。
With a "bang" of his stamp on my Schengen visa, I was free to roam much of Europe.
他高兴地叫了一声,向熟睡的小胖跑去。
水鼠快活地吱喳一声,像对谁发出邀请似的。
约翰·康第愤怒地咒骂一声,命令撤退;但为时已晚。
John Canty delivered himself of a furious curse and commanded a retreat; but it was too late.
海蒂高兴地喊了一声,跑到羊群之中,向她的老朋友们问好。
Uttering a cry of joy, Heidi ran into the middle of the flock, greeting her old friends.
他愤怒地叫了一声,举起他的铁腕在斯密的头上。但是他没有下手。
With a cry of rage he raised his iron hand over Smee's head; but he did not tear.
他小心翼翼地划到河湾口,正从桥下经过,突然……哗啦一声!
Very warily he paddled up to the mouth of the creek, and was just passing under the bridge, when ... CRASH!
在遥远的海面上,太阳正辉煌地落下,我几乎可以发誓,我能听到水触到的地方发出嘶嘶声。
Far out over the sea the sun was setting with such splendor that I would almost have sworn I could hear the water hiss where it touched.
2007年,在他成为首相之前,很少有人发出尖锐的反对声;其后,一些人几乎不断地发牢骚。
Before he became the prime minister in 2007, few people raised a squeal of protest; since then, some have been grumbling almost constantly.
我的梦想是靠在小屋的门上,对着路过的当地人喃喃地说声“早上好”。
What then of my dreams of leaning on a cottage gate and murmuring "morning" to the locals as they pass by.
那条鱼大口地喘气,然后做最后拼死一跳,将自己投向河的方向,结果砰地一声落在人行道上。
The fish gasped, then made one last convulsive leap, throwing itself in the direction of the river, and landed on the pavement with a thud.
为了听从吩咐,她先把一只脚稳稳踏在地上,接着再迈出另一只脚,同时轻轻地喊叫了一声。
Obeying, she ventured a firmer step and soon another, uttering a little cry as she went.
应用推荐