水上涨了,巨大的方舟在高涨的浪上颠簸。
The water rose, and the huge ark tossed on the swell of the waves.
国际货币基金组织(IMF)称,整个亚洲地区的通货膨胀压力仍然在高涨,大多数国家金融状况仍然宽松。
According to IMF, inflationary pressures across the region are still "elevated" and financial conditions remain accommodative in most of Asia.
虽然通货膨胀在继续,远远不能让中央银行感觉舒适。经济下滑的风险在高涨,这已经引起了市场特别的关注。
While inflation continued to run above the central Banks comfort level, the downside risk to growth has moved to the forefront of concerns.
伊朗强烈的经济民族主义的周期性高涨,一定程度上必须被理解为对英国在伊朗的商业与英国政府之间密切关系的反应。
Periodic surges of intense Iranian economic nationalism must be understood partly as a reaction to the close relations between British business in Iran and the British government.
失业率持续高涨,在东部地区和年轻人中间情况尤为突出,工作人口中的女性比例有所下降。
Unemployment remains high, especially in the east and among young people, and the rate of female participation in the workforce has declined.
小公司的起始薪资跟不上高涨的学费,这个现象维持几年了,在近期更是下跌得厉害。
At smaller firms starting pay has for years failed to keep up with soaring tuition fees, and of late has fallen (see chart).
去年以来受到高涨的食品和燃料价格影响的低收入国家“在保护弱势群体方面几乎已经没有任何余力了。
Low-income countries, weakened by high food and fuel prices over the last year, “have little to fall back on in terms of sheltering the vulnerable.
他的受欢迎程度随着他的球队的连连获胜、随着铜价的节节高涨与日俱增,铜价在今年年已初创下纪录高点。
His popularity has grown with his football club's success and the rising price of copper, which hit record highs earlier this year.
这说明,西班牙和希腊即便是被排除在欧元之外,仍能获得足够的国外贷款以满足国内的消费高涨。
This suggests that, even outside the euro, Spain and Greece would have had access to plenty of foreign credit with which to feed a domestic spending boom.
私人企业的借贷越宽松容易,和贷款挹注避险基金的比率越高涨,在景气顺畅时越是赚钱的终南捷径。
The greater acceptance of debt allowed private-equity firms and hedge funds to bet on rising asset prices with borrowed money, which is a quick route to riches when all goes well.
人们的情绪是高涨的‘水涨船高’,认为在将来,人们会越来越富,贫困人口还会减少。
The mood is compatible with an upbeat 'rising tide is lifting all boats' view that more and more people would become rich in the future, while the Numbers of poor would decline still further.
高涨的玉米价格在催生非洲的饥荒的同时促使更多农场主在自己原本种植小麦、大豆甚至牧草的土地上种玉米。
The high prices for corn - while driving hunger in Africa - have encouraged other farmers to turn over land from wheat, soybeans, or even pasture to corn production.
今天,环境意识和能动性在全世界范围内日渐高涨——证明了“地球日”的教育已开始改变我们所有的人,也改变了我们共同生存的环境。
Today, environmental awareness and activism are on the rise across the world -proof that Earth day's teachings have begun to change all of us, and change the environment we share.
即使在我不得不失落的时候我也这么做,我也不可能总是情绪高涨。
Even when I have to be sad, because I just can't stay all mooded up.
在这个宜人的夜晚于阳台处畅谈,品尝着水果,饼干以及咖啡,她情绪高涨地发言而她的儿子在一旁倾听。
Talking on a veranda in the balmy evening, serving trays of fruit and biscuits and coffee, she talks passionately while her sons listen.
依靠来自铜矿收入的迅速高涨,该国的预算盈余在去年达到了GDP的8.8%。
It accumulated a budget surplus of 8.8% of GDP last year, thanks to soaring revenues from its copper mines.
是否在粮价高涨时放弃出口禁令的议题也没有达成一致。
There is no deal either on giving up export bans when prices spike.
无家可归现象在伦敦人迫使房价高涨的布莱顿尤为尖锐。
Homelessness has been especially acute in Brighton, where Londoners have forced up house prices.
该党内的一部分成员企图利用德国日益高涨的对欧怀疑主义情绪,在议会投票中反对纾困计划。
Some in the party want to capitalise on growing Eurosceptic sentiment in Germany by voting against bail-out plans in parliament.
通货膨胀率仍然很高,甚至在,反通货膨胀的情绪最高涨的德国。
Inflation rates had gotten very high even in Germany where anti-inflation sentiment was the highest.
桑坦德的安迪·史密斯说:“海外度假的需求高涨意味着在旺季时的价格不可避免的会有泡沫。”
Andy Smith at Santander said: "High demand means overseas holidays will inevitably be subject to some price inflation during peak season."
但是,在购买或者食用外国物品上,他们又热情高涨。
Yet when it comes to buying or eating foreign stuff, they are as enthusiastic.
但是消费者已经在不公平的高涨的保险费率上取得一些突破,而且保险公司再也不能在人们生病的时候缩减保险承保范围了。
But already, consumers are getting a break from unfair rate hikes and insurance companies will no longer drop coverage for people when they get sick.
在反银行家情绪高涨之时,三国领导人此举旨在对美国和其它大国施加压力,迫使它们拿出可行的方案。
The move comes at a time when anti-banker sentiment is running high and is designed to put pressure on the US and other big nations to come up with workable proposals.
在反银行家情绪高涨之时,三国领导人此举旨在对美国和其它大国施加压力,迫使它们拿出可行的方案。
The move comes at a time when anti-banker sentiment is running high and is designed to put pressure on the US and other big nations to come up with workable proposals.
应用推荐