在那以前我从未骑过摩托车。但当时已来不及临阵脱逃。
I had never ridden on a motor-cycle before. But it was too late to chicken out.
申请人:在那以前我在波士顿住。
申请人:在那以前我在中国北京住。
在那以前,我们住在阿克伦。
在那以前,那里一直是斯拉夫人的聚居地。
但是在那以前,德国人看起来更像有酸葡萄心里。
But until that happens, Germany's stance runs the risk of looking more like sour grapes than anything else.
在那以前,我一直都不知道那些年来所发生的一切。
Until then I had been unaware of all the things that went on in those years.
在那以前,已经有一项探究工作引发出了爆炸性的指控。
One of them had, by then, already produced explosive charges.
当然,在那以前美国的女人们已经对杰奎琳表现出狂热的追捧。
Of course, in the past the United States women has been shown to Jacqueline fanatical pursuit.
我说,万一您在那以前还需要我,您来或是派人来这里找我就是。
By the way, if you have occasion for my services between now and then, come or send here.
在那以前,我还不知道,自己有了孩子之后是不是还当afo。
Until then, I had wondered if I would be an AFO after having children.
直到你爱上了别人,在那以前它会一直陪伴你,一直继续二三十年。
"Until you fall in love with someone else, it stays with you, and that can go on 20, 30 years, " she says.
真的,我只记得有一天我跟着一大群人前往市集,在那以前我什幺都不记得。
Really, I don't remember anything before the day when I found myself going along with a crowd of people to the big fair.
他说失去妻子使他开始喝起酒来。但你相信我说的,他早在那以前就饮酒成性了。
He claims that is was the loss of his wife that drove him to drink, but believe me, he was drinking like a fish long before that.
在那以前,我一直以为我的初恋会如书中描写的那般浪漫地开场,看来没有机会了。
Until then, I always thought my first love would be as romantic as described in the book to the opening, it appears that no other chance.
首先,我训练刻苦——现在每天游泳七英里半,在那以前我也通过适度刻苦训练保持身体健康。
First, I am training hard now swimming seven and a half miles a day. Prior to that time I also kept physically fit by training moderately hard.
可是记着,它能冷藏在地窖下,一直保持到正午,但要在那以前很久就打开瓶塞,跟随曙光的脚步西行。
But remember, it will not keep quite till noonday even in the coolest cellar, but drive out the stopples long ere that and follow westward the steps of Aurora.
Petroski博士说:“Tacoma海峡大桥事故改变了超级大桥的建造方式,在那以前桥梁设计者从不考虑分载荷。”
"Tacoma Narrows changed the way that suspension Bridges were built," Dr. Petroski said. "Before it happened, bridge designers didn't take the wind seriously."
Petroski博士说:“Tacoma海峡大桥事故改变了超级大桥的建造方式,在那以前桥梁设计者从不考虑分载荷。”
“Tacoma Narrows changed the way that suspension bridges were built,” Dr. Petroski said. “Before it happened, bridge designers didn’t take the wind seriously.”
在那以前,她们过着“奢华的生活”—像她们说的那样—买了四座海边的别墅,十辆新式的汽车和游艇,还有很多珠宝。
Until then, however, the women were in “high cotton,” as they say in the South, buying four beach houses, ten fancy cars, boats and lots of jewellery.
在那以前,她们过着“奢华的生活”—像她们说的那样—买了四座海边的别墅,十辆新式的汽车和游艇,还有很多珠宝。
Until then, however, the women were in "high cotton, " as they say in the South, buying four beach houses, ten fancy cars, boats and lots of jewellery.
但是法兰克和莉莉恩结婚时已经36岁,在那以前他已经进行了大量的时间-动作研究工作,更于早年创办了自己的工程咨询业务。
But Frank married Lillian when he was 36, after he had done much of his time-and-motion work and years after he had set up his own engineering consulting business.
在那以前会有一些小量的选举在密歇根州、内华达州、南卡罗来纳州和佛罗里达州举行,她必须至少赢得两场选举以阻止奥巴马的势头。
A smattering of elections take place before then in Michigan, Nevada, South Carolina and Florida and she needs to win at least a couple of these to halt Mr Obama's momentum.
它有各种各样的气候——秋季结束时,任何一个神智正常的人都会感到寒冷,而在那以前,不时出现的晴暖宜人的晚秋气候,那是足以令正牌的夏天自叹弗如的。
It offers every weather—at its end, days icy enough for any sane person, and along the way, those indefinite Indian summers that put the real ones to shame.
在那以前,布拉特最为臭名昭著的评论发表于2004年,他试图以自己的高尚之举来提高女足比赛的普及度:“让女球员穿上更加女性化的衣服,就像在排球比赛里一样。”
Until then, Blatter's most infamous comment was his noble effort in 2004 to increase the popularity of the women's game: "Let the women play in more feminine clothes like they do in volleyball."
你知道以前的老渡口吗?他们以前在那儿建桥。
You know the place where the old ford used to be, in by-gone days before they built the bridge?
国王以前住在那里。
国王以前住在那里。
应用推荐