在那些日子里,在一些特殊的地方有专门的募捐箱,人们在那里为穷人捐钱。
In those days, in some special places there were special collection boxes where people threw money for the poor.
在那些日子里,狮子在纹章学中受到极大的尊敬,不止一个国王试图把自己和它的名声联系起来。
In those days the lion was much admired in heraldry, and more than one king sought to link himself with its repute.
在那些日子里,我自豪于我的积极性。
在那些日子里,他穷困不堪。
在那些日子里,老桥镇上有两家理发馆。
在那些日子里,他们过着贫苦的生活。
在那些日子里,他穷困不堪。
在那些日子里,她被过往的游客迷住了。
为什么没有人在那些日子里洗很久以前?
在那些日子里,大多数受雇者工资很低。
在那些日子里,当你在吃死物时,你是在让它活过来。
In the days when you were eating that which is dead, you were making it alive.
生活在那些日子的危险事件将包括头部会被天空掉下来的火箭零件击中。
One of the hazards of living in those days will include getting conked by spare rocket parts falling from the sky.
在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
通信慢慢走在那些日子里,有些人只通知了变化数年后。
Communication traveled slowly in those days and some people were only informed of the change several years later.
我问陈,在那些日子里,美亚混血儿是如何回应自己的遭遇的。
I asked Trinh how Amerasians had responded to being confronted in those days.
在那些日子里,我能弄到什么就看什么,只要是有英文写的。
In those days , I would read everything I could get my hands on so long as it was weitten in English.
在那些日子里,森林的像树会被烧焦,橡树果会长在酸橙树上!
In those days the oaks of the forests shall burn, and acorns grow upon lime trees!
在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女,他们就要说预言。
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy.
在那些日子,耶和华才使亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
在那些日子里,我认为人要想好好了解欧洲最好去阅读那些伟大的巨著。
In those days, I believed that one could understand Europe best through its greatest books.
在那些日子里,宇宙是否有开端,其实还是一个很有争议的问题,他补充道。
In those days, the very question of whether the universe actually had a beginning was a controversial one, he adds.
正是在那些日子中,她学习到了如何把心爱的艺术品转化为一个成功的生意。
It was there that she learned how to take her love of crafts and turn it into a successful business.
所以请试着理解我在那些日子里,这样对我们,事情并不总是我们的方式。
So please try to understand me on those days that get so hard on us and things don't always go our way.
更糟糕的是,我们的水供给是非常有限的,在那些日子里我们不得不限量用水。
What's worse our water supplies were very low. We had to limit the use of water during those days.
现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。
Nowadays, people wouldn't put up with those terrible circumstances, but in those days it was accepted as a fact of life.
因为在那些日子必有灾难,自从神创造万物直到如今,并没有这样的灾难,后来也必没有。
19because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now — and never to be equaled again.
因为在那些日子必有灾难,自从神创造万物直到如今,并没有这样的灾难,后来也必没有。
19because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now — and never to be equaled again.
应用推荐