在这个新兴的经济秩序中,工人们有时会组织起来,保护他们的权利和传统的生活方式。
In this newly emerging economic order, workers sometimes organized to protect their rights and traditional ways of life.
兴登堡已近乎衰老,迫切希望在这个动荡不安的环境中找到建立秩序的任何方法,因此沦为了奸臣们的猎物。
Nearly senile and desperate for any way to establish order in the fractious environment, Hindenburg fell prey to intriguers.
但接着迎来了新的世界秩序,在这个时代,新闻的准则就是没有特定的准则。
But then came the new world order whose defining story was that there was no defining story.
问题在于,确切来说就在现在这个时候,为什么会有这种需要谎言来维持社会秩序的,更新了的需求呢?
The question is why, at this precise moment, is there this renewed need for a lie to maintain the social system?
“你得像跑障碍赛一样-只能苦中作乐了,”他指的是企业家在这样一个无秩序可言的国家里不断遇到的挫折。
"You're expected to keep jumping through the obstacle course-and to enjoy it," he says of the constant frustrations of being an entrepreneur in such a chaotic country.
“你得像跑障碍赛一样-只能苦中作乐了,”他指的是企业家在这样一个无秩序可言的国家里不断遇到的挫折。
“You’re expected to keep jumping through the obstacle course—and to enjoy it,” he says of the constant frustrations of being an entrepreneur in such a chaotic country.
他跑遍巴黎各个监狱,将自己旧时的同伙打点出狱,此外,但凡能在这个堕落扭曲的社会秩序下助他巩固权势的人,都被他解救出来。
He toured the Parisian prisons, arranging the release of old associates and anyone else who could help consolidate his powerful place in the perverted new social order.
如果有人能在这旋转的混沌中辨别出隐秘的秩序,那么……哎呀,他就能富了……非常富。
If one could discern secret order among the spinning chaos, then... why, one could get rich... very rich.
Barnard(1938)提出在每个个体之中都存在一处“漠然区”,在这一区域中秩序没有受到任何对其权威的有意识的质疑就被接受了。
Barnard (1938) argues that there exists a 'zone of indifference' in each individual within which orders are acceptable without conscious questioning of their authority.
他只是假借进步、科学、和人道之名,制订了一个社会秩序的计画,在这个计画下,凡是不同于他的观念都被禁止。
He merely drafted the scheme of a social order under which, in the name of progress, science, and humanity, any deviation from his own ideas was to be prohibited.
作为研究的一部分,她在这两座大楼里一共搭乘了30次电梯,并发现人们倾向于按既定的秩序来选择自己在电梯里站的位置。
As part of her research, she took a total of 30 lift rides in the two buildings, and discovered there was an established order to where people tended stand.
就他而言,他也有某些这种「地形学」的感觉,当自然的秩序在这里被置疑到。 %。
He, , for his part, also had a certain sense of the topos, when what was in question was the orderof nature.
在这个人们寻求着简单的、直接而短暂的乐趣的世纪里,卒姆托总是偏爱学识、思考与秩序。
Zumthor always prefers knowledge, thought, order, in a century when man is looking for simple pleasures, immediate and ephemeral.
在象征秩序中,个体同他者建立关系,并在这种关系的基础上开始作为主体存在。
In the symbolic order, the individual begins to be a subject on the basis of building relationship with the Other.
在这种新世界秩序中,以色列的孩子将是领导人,不会遇到反对。
In this New World Order the children of Israel will furnish all the leaders without encountering opposition.
在这种情况下,经营者的不法经营行为给为数众多的不特定消费者的利益造成了损害,同时也侵害了国家的经济秩序利益,即侵犯了消费民事公益。
The illegal conducts of the operators infringe both national economic order and benefits of numbers of certain consumers in some occasions, which can also be called consumers'civil public benefits.
在这些少有的人中的一位林奈在专论动物界、植物界和矿物界的系列分类学著作中尝试勾画存在于自然界所有领域中的秩序。
One of the few, Carl Linnaeus, tried to chart the order in all realms of nature in a series of taxonomic works devoted to the animal, vegetable, and mineral kingdoms.
在这个过程中,一些小型的外贸公司必将遭到淘汰,这对行业来说是一次痛苦的洗礼,但同时也有利于专用车出口秩序的规范调整。
In this process, some small foreign trade company, which will be demoted to industry is a pain, but also the baptism of the standard for exclusive export order.
在这个层面上,翻译赋有更高层次的文化哲学意义:翻译是对人类生存方式的阐释与追求,它为差异共存、和谐共在的世界文化新秩序的重构提供了巨大的潜能。
By pursuing inter-hess as its cultural ideal, translation is able to project a vision of a heterogeneous yet harmonious world and to push for a new global order predicated on mutual understanding.
在这种前后秩序中,德行被更好地意识到。
这就是给了我们“史密斯”、“快乐星期一”和“新秩序”的那个城市,而20世纪90年代初一个全新的舞曲音乐时代也在这里诞生。
This is the city that gave us the Smiths, the Happy Mondays and new Order, while giving birth to a whole new era of dance music in the early '90s.
警卫在这里是为每一个需要帮助的人提供帮助并维持秩序的。
Para . 18 Guards are available to assist anyone in need of help and to keep order.
在这一仪式上,人们还朗诵了教皇本笃十六世的信息。教皇本笃十六世表示,解决世界饥饿的长久之计是推行基于社会正义的国际秩序。
Pope Benedict, in a message read at the ceremony, said that a lasting solution to hunger in the world lay in the promotion of an international order based on social justice.
演化是历史的记录,就是在这无声无序的交织中,寻求皖南村落人居环境的内在秩序。
Continue is memorize of history. This paper hopes to find an order in the dwelling south Anhui province.
如果你知道如何阅读网络日志,你可能有不同的想法你将如何想把它们写-也许在这里加一点,那里一点修剪,切换了一下周围秩序。
If you know how to read web logs then you may have an idea of how you would want to write them differently - maybe add a little here, trim a little out there, switch the order around a bit.
如果你知道如何阅读网络日志,你可能有不同的想法你将如何想把它们写-也许在这里加一点,那里一点修剪,切换了一下周围秩序。
If you know how to read web logs then you may have an idea of how you would want to write them differently - maybe add a little here, trim a little out there, switch the order around a bit.
应用推荐