它们的视力比人类好,而且经过训练,能够辨认出在海上的失踪者穿着的橙色救生衣。
They have better eyesight than human and have been trained to spot orange life jackets of people lost at sea.
他是一个老人,独自在海上的一条小船上钓鱼。至今出海84天了,他一条鱼也没钓到。
He was an old man who fished alone in a small boat on the sea and he had gone eighty-four days now without taking a fish.
在该世纪后期,科学家和技术人员开始研究烟花的实际用途,比如利用烟花帮助水手确定他们在海上的位置。
Later in the century scientists and technicians started to look at the practical purposes for which fireworks might be employed, such as using rockets to help sailors establish their position at sea.
在西秀海滩,你能欣赏国家帆板队在海上的训练。
At Xixiu Beach, you can enjoy the national saling and windsurfing teams training on the sea.
在西秀海滩,你能赏识国家帆板队在海上的训练。
At Xixiu Beach you can enjoy the national sailing and windsurfing teams training on the sea.
第一率分别为最大和最强大的类型的军舰在海上的时间。
The first - rates were the largest and most powerful type of warship afloat at the time.
这些发生在海上的悲剧通常被视为是不可抗拒的自然力在作祟。
Tragedies at sea are often viewed as uncontrollable ACTS of God.
联邦法院不定期审理发生在海上的案件以及侵犯所有权的案子。
They also hear cases involving situations that took place on the sea and violations of ownership rights.
在海上的对抗中失利的日本人需要这些熊猫来振兴他们的经济。
Japan needs those Pandas to boost their economy after the sour confrontation at sea.
我读过一本故事书。很多船,当它们航行在海上的时候就消失了。
I read a story book. Many boats, many boat, when they are sailing on the sea, (they) disappeared.
海洋的诱惑之一是在海上的第一家星巴克,位于船的皇家长廊内。
Allure of the Seas is home to the first Starbucks at Sea, located on the ship's indoor Royal Promenade.
在海上的船只战斗为喜欢海战的玩家提供了一个全新的游戏体验。
Battles on the high seas with fleets of ships offers a whole new gameplay experience.
你生活在一个不自然的世界,就像在观赏鱼,大概谁更舒适比他们在海上的。
You lived in an unnatural world, like the fish in an aquarium, who were probably much more comfortable than they ever were in the sea.
如何将生活在火星上,或在海上的殖民地,有什么不同,只是一点点的环境会更加苛刻?
How would living on Mars, or in sea colonies, be any different, except that the environment would be a tad more demanding?
毕竟,一年锁超出了风险控制,市场的整体下降相比,保险资金在海上的损失可以理解。
After all, the one-year lock beyond the control of risk, and the overall market and the decline compared to the insurance funds in the sea's loss can understand.
在贝加尔号的5年航行之前,达尔文基本上是健康的——但是他在海上的大部分时间都晕船。
Darwin was generally healthy before his 5-year voyage on the Beagle - although he was seasick for most of his time at sea.
最终,这些小巧而灵活的战舰在1588年的英西大海战中大获全胜,标志了英国在海上的崛起。
Ultimately, these small and flexible warships in 1588years of British west sea battle waged in Britain, the sign the rise of sea.
星期五,“气候太空舱”开展,展品设想未来人类可能要生活在漂在海上的城市中或其它人造的自给自足环境中。
"Climate Capsules," an exhibition starting Friday, imagines people of the future in oceangoing cities and other artificial, self-contained environments.
但小水线面双体船的纵向运动和高速情况下的垂荡运动直接影响其在海上的运动姿态,进而影响船的运动稳定性。
But in the SWATH ship longitudinal motion and the high speed situation hangs swings the movement to affect it directly in the Marine movement posture, then affects the ship the movement stability.
下面的内容概述了海员们在海上的主要健康风险、怎样才能获得帮助和救援、以及如何照顾好自己以便拥有健康的身体。
Some of the main health risks you may face are outlined below, along with information on how to get help and support, and how to take care of yourself to protect your health.
纽拉特曾将科学比作漂浮在海上的一艘船,如果我们想要重建它,必须是一块板一块板地重建,而且必须同时呆在这艘船上。
Neurath has likened science to a boat which, if we are to rebuild it, we must rebuild plank by plank while staying afloat in it.
诚然,将GPS技术应用于航海导航,其不仅仅在很大程度上保证了船舶在海上的安全,而且能精确定位船舶位置以保持其航线。
Admittedly, GPS technology application under the sea navigation, its not just in the very great degree guarantees the ships at sea are safe, and can accurately the position to keep the route.
据Kahiye称,钱德勒夫妇曾经被藏匿在海上的一条船上,但现在隐藏在近海的陆地上,有两辆面包车和一辆沙滩车负责转移他们。
According to Kahiye, the Chandlers had been held on a ship at sea, but were now in coastal areas and travelling in two minibuses and an all-terrain vehicle.
目前漂浮在海上的集装箱运输船共约4000艘(目前正在海上承担运输/航行的集装箱船共约4000艘),还有订购尚未交货的船只1300艘。
There are some 4,000 box-carrying ships afloat today and another 1,300 have been ordered.
当渔民们还在海上的时,在决定到哪个地方卖鱼之前,他们会同几个市场取得联系,再不会在家乡的市场没有买主的情况下带着捕获的产品回去,然后将其扔掉。
Fishermen could call several markets while still at sea before deciding where to sell instead of taking their catch back to their home market and throwing it away if there were no buyers for it.
我所面临的挑战不仅仅是要从心理上逐渐适应一个人在海上的生活,还需要解决航行过程中遇到的一些这样或那样的小问题、小麻烦,并统计出能源的消耗情况等。
It isn't just having to getused to being in the middle of the ocean alone but also trying totroubleshoot all the little problems and figure out power consumptionand all that.
我所面临的挑战不仅仅是要从心理上逐渐适应一个人在海上的生活,还需要解决航行过程中遇到的一些这样或那样的小问题、小麻烦,并统计出能源的消耗情况等。
It isn't just having to getused to being in the middle of the ocean alone but also trying totroubleshoot all the little problems and figure out power consumptionand all that.
应用推荐