我想我们需要做的是梳理流程,在我们之间分配任务。
I guess what we need to do is take the processes and divide them up between us.
我们已经利用这些技术与开发团队,也在我们之间分享测试自动化。
We have been using these techniques to share the test automation with development teams and among ourselves as well.
幸福交织在我们之间。以前幸福与我平行,现在与我相交。
Happiness intertwined between us. Parallel with me happiness before, fellowship with me now.
把羽毛球控制在我们之间让我有胜利的感觉,就像我是一流的运动员!
Controlling the bird between our rackets fufilled me with a sense of triumph and joy as if I was the first-class athelete!
我已经更改ID并告诫我们那个共同的朋友不要再试图在我们之间传递信息。
I have changed my idname and have informed our mutual friend that he is not to attempt to relay communication between you and me again.
让秋末的最后一片叶子,带走我的泪珠,在我们之间,划出,完美的,终点。
The last one to the end of autumn leaves, take away my tears, in between us, draw up, perfect, finish.
阿吉雷:我们必须注意古蒂,正如我们在我们之间的上一场比赛时所做的那样。
AGUIRRE: we had to take Guit, as well as the rest of the team out in our previous match.
在我们之间发生过的每一件事在没有浮出水面之时,我们怎么能够面对面地相见呢?
How could we meet face to face without everything that had happened between us coming to the surface?
因为我们“耐心”的工作,“信任”和“友谊”在我们之间升起,真是温暖人心。
That is heart warming as we have patiently worked at creating trust and friendship between us.
对于玛蒂来说,蒂姆更像是父辈,而不是我,现在这事横亘在我们之间,而他根本不看我。
Tim has been more of a parent to Maddy than I ever have, and this is between us, now, but he isn't looking at me.
赵宏博:我和小雪搭档了十五年了,我们一起克服了非常多的困难,在我们之间有一种真诚的长久的感情。
Hongbo Zhao: I've been with Little Xue for 15 years and there's sincere and long-lasting relationship between us since we overcame together so many difficulties.
我告诉你,不管我以前做过什么,说过什么,还是…在我们之间发生过什么,都请你把它们忘掉吧。
Let me tell you something, whatever I did and said something before, or anything happened between you and me. Please, forget it.
在我们之间有一种超越体育的关系,因为我们彼此尊重。——马特拉齐国际米兰、意大利国家队后卫。
Between us, there is a relationship that goes beyond the sport and it is because we both have respect for the role of the other.
突然,那些因各自度过的岁月形成的困扰在我们之间粉碎了。我们谈起了曾经的“房子”,好象现在还是我们的似的。
Then all of a sudden, the awkwardness of the years spent living separate lives broke between us, and we talked of the "house" as if it had been, was still, ours.
在我们王国中,触摸是一种不用语言的交流方式,也是一种关心的表示,那在我们之间是如此普通和必要,就好像对呼吸的需要一样。
In our kingdoms, touch is a means of non-verbal communication and a show of affection that is as common and necessary among us as the need for taking a breath.
它是在1954年由于我们的产品几乎我们后二十年首先供应了你。对我们的遗憾,为某些原因,在我们之间的生意仍然没有追踪。
It's almost twenty years since we first supplied you with our products in 1954. To our regret, for one reason or another, business between us has failed to follow up.
我看见她的眼睛飞快地瞥了我一眼,然后移开了。显然她对我的相貌平平,还有爱德华出于谨慎,在我们之间保持着的毫无身体接触的距离感到相当地满意。
I saw her eyes flicker to me and then away, satisfied by my obvious ordinariness, and by the cautious, no-contact space Edward kept between us.
我们须针对我们的听众对象,即年龄在20到30岁之间的妇女。
We need to concentrate on our target audience, namely women aged between 20 and 30.
我们在两棵树之间挂了一个吊床。
当我们的大脑在专注和不专注之间转换时,它们往往更有效率。
When our brains switch between being focused and unfocused on a task, they tend to be more efficient.
她说:“向亲密朋友寻求帮助或建议并不是什么新鲜事,但我们发现熟人之间的隔阂也在减少。”
"Asking your close friends for help or advice is nothing new, but we are seeing a lowering of barriers among acquaintances," she says.
二氧化碳在我们和太阳之间形成了一道屏障,阻止热量从大气中散发出来。
Carbon dioxide, which makes a barrier between us and the sun, prevents heat from getting out of the atmosphere.
二氧化碳在我们和太阳之间形成了一道屏障,阻止热量从大气中散出,因此地球变得越来越热。
Carbon dioxide, which makes a barrier between us and the sun, prevents heat from getting out of the atmosphere, so the earth is becoming warmer.
我们在筏子和小船之间系了一根绳子,毕竟,一旦小船漂离了筏子的话,后果会很严重。
We tied a rope between the raft and the dinghy. After all, if the dinghy drifted away from the raft, the consequences would be very serious.
我们可以从重复的角度来思考,很明显,这就是在起点和终点之间的延迟。
We can think in terms of repetition, obviously, as the delay that sets in between an origin and an end.
我们可以从重复的角度来思考,很明显,这就是在起点和终点之间的延迟。
We can think in terms of repetition, obviously, as the delay that sets in between an origin and an end.
应用推荐