他正在对前同事的指责逐条加以驳斥。
He is conducting a point-by-point rebuttal of charges from former colleagues.
在对那些指控进行调查期间,禁止她离开希腊。
She's been banned from leaving Greece while the allegations are investigated.
人民币复苏了点;它现在对美元徘徊在6.8左右。
The yuan recovered a little; it now hovers around 6.8 to the dollar.
一个大块头的德克萨斯州乡巴佬在对阿里喊着下流话。
一些宗教领袖在对肯尼亚政治改革的支持上一直直言不讳。
Some church leaders have been outspoken in their support for political reform in Kenya.
一支新的丹麦考察队又在对那个地方进行年度的夏季挖掘。
A new Danish expedition is again excavating the site in annual summer digs.
她把权力全部交给自己的女婿,他现在对国家实行独裁统治。
She ceded all power to her son-in-law who now runs the country as an autocracy.
挑选过程是建立在对能力和经验严格缜密的考核的基础之上的。
The selection process is based on rigorous tests of competence and experience.
在对着耀眼的电视光线眨眼时,他竭力不把自己的恼怒表现出来。
He tried not to let his irritation show as he blinked in the glare of the television lights.
政府称正在对可能的影响进行研究,而这“需要仔细的审查和考虑”。
The government said it was studying the implications, which "required very careful examination and consideration."
在对他的债务做最后的评估期间,他被命令先付这家公司50万美元。
He was ordered to pay the company $500,000 on account pending a final assessment of his liability.
我在对它进行删节—只不过是稍微改动一两个词,以免听众感到不悦。
I'm bowdlerizing it – just slightly changing one or two words so listeners won't be upset.
我们正在对总统进行每周一次的民意测验,很显然他的受欢迎度已经下降了。
We are doing a weekly poll on the president, and clearly his popularity has declined.
最糟的是,作为一个专门刻画使用方言人物的剧作家,他在对话方面没有鉴赏力。
Worst of all, for a playwright specializing in characters who use the vernacular, he has a tin ear for dialogue.
我正在对学校的教学资料进行调查。
目前俄罗斯专家正在对其进行检查。
在对抗新冠疫情的战役中,中国政府正在努力确保疫苗在全国范围内广泛使用。
In the war against covid-19, the Chinese government is making efforts to make sure the vaccine is widely taken all over the country.
中国现在对浪费问题非常重视。
他现在对未来的学校生活十分有把握。
如果猫咪看着你慢慢地眨眼,这表示它们在对你示爱。
If cats look and blink at you slowly, it shows their love to you.
2004年,姚明在对阵亚特兰大老鹰的比赛中获得41分。
Yao Ming scored 41 points in a game against the Atlanta Hawks in 2004.
您总是付出,即使是在对您来说并不容易的时候,或是在您疲惫、不适的时候。
You always gave, even when it was not easy for you or when you were tired and unwell.
你觉得他在对你提出不切实际的要求?
在对方不知情的情况下模仿对方的动作。
这反映在对烟花爆竹的态度和使用目的上。
This was reflected in attitudes towards fireworks and the purposes for which they were used.
所以你觉得他在对你提出不切实际的要求?
她还担心所有塑料垃圾正在对环境造成的损害。
She was also worried about the damage all the plastic rubbish was doing to the environment.
然而,人类行为正在对动物迁徙产生不利的影响。
Human behaviour, however, is having a detrimental impact on animal migration.
在做同声传译时,你几乎是在对方开始说话时就开始翻译。
With simultaneous interpreting, you start translating almost as soon as the other person starts speaking.
在对这些严峻的数字做出反应之前,华盛顿最好深吸一口气。
Washington would do well to take a deep breath before reacting to the grim numbers.
应用推荐