但是我想我们在失去独处经验的同时也会失去很多。
But I think that we are losing a lot by losing the experience of solitude. Many people have said that, but I feel that very viscerally.
不过,并非只是年轻的都市中产阶级在失去婚姻的幸福。
But it is not just the young and the metropolitan middle classes who are walking away from wedded bliss.
当然,自从第一个穴居人将人人都画上石壁,人类就一直在失去隐私。
PRIVACY, of COURSE, IS something that humans have been losing since the first cave dwellers drew depictions of each other on stone walls.
甚至在失去的要比得到的多的时候,她们也倾向于放手一搏。
Even when the amount they could lose outweighed the amount they could win, they chose to gamble.
如果你的着重点是即时的销售量,那么你在失去许多未来的机会。
If your focus is the immediate sale, you're going to miss a lot of future opportunities.
当大家在失去工作、房子及汽车等的时候,几千几千的花费让我局促不安。
I would be embarrassed to spend thousands and thousands of dollars when people are losing their jobs, homes, cars etc.
因此,随着订购用户的离开,美国在线也在失去页面请求访问量。
As subscribers left, therefore, AOL was losing page views too.
有所失必有所得这个道理还说明:得到一件东西的同时必然在失去某样东西!
The theory of win and lose also explains that the moment you gain one thing you also lose some other stuff.
我们无法承受在失去这类一流杀虫剂的同时,没有适当的替代品加入进来并起到同样的作用。
We cannot afford the risk of losing a class of first-rate insecticides with no suitable replacements ready to step in and do the same job.
他发现子女为双胞胎的一些母亲,在失去其中一个孩子后,通过他的网站互相认识。
He recalled that several mothers of twins who had each lost a child found each other through his site.
实现一个目标的难点不在于目标的制定,而是在失去动力的时候如何继续坚持下去。
Often the problem with goals is not setting them, but sticking to them when motivation flags.
在失去议会的多数派地位以后,贝卢斯科尼在星期六议会两院通过新的紧缩措施后辞职。
Mr Berlusconi, who had lost his parliamentary majority, resigned on Saturday after new austerity measures were passed by both houses of parliament.
这样的人们可能对表现软弱和无助感到羞愧,羞愧于依赖别人,依恋他人,在失去时感到悲伤和痛苦。
Such people may be ashamed of being weak and helpless, ashamed of having been so dependent upon a person, so attached, that sadness and agony are experienced when that person is lost.
在失去爱子后,她整日以泪洗面,在半夜有时听到温柔的敲门声,但打开门时,却空无一人。
After losing her beloved son, her days were filled with tears. She'd hear gentle knocks on her door in the middle of the night, but when she opened it, no-one was there.
而且1998年欧洲议会上人权法案编入英国法律之后,法官们自己已经在失去司法尊重了。
And the law lords themselves were already ditching judicial deference, certainly after the incorporation into English law in 1998 of the European Convention on Human Rights.
在失去首都的黎波里周围一连串城市之后,MuammarQaddafi上校开始反扑。
After losing a string of cities on all sides of Tripoli, his capital, Colonel Muammar Qaddafi is fighting back.
研究的发起者说美国的人们在失去睡眠,现在的美国人比40年前的少睡一个半钟到2个钟。
Study authors say people in the United States are losing sleep, with Americans sleeping one and a half to two hours less a night than we did 40 years ago.
来自阿坝特(abart)村的44岁的SheikhAmarHameed说:“在失去水的同时,我们失去了灵魂。”
Further up the river Sheikh Amar Hameed, 44, from Abart village said: "We have lost the soul of our lives with the vanishing water."
上个月Nsekanabo的死证明,大猩猩还是在失去他们的手,或者他们的生命,这些圈套业在向其他动物伸手。
As the death of Nsekanabo last month demonstrated, gorillas still lose their hands, or their lives, in snares intended to catch other animals.
在失去控制的南部港口城市亚丁——就是这里,在抗议期间发生了导致27人丧生的记录——很少有西方人在天黑后冒险出门。
In Aden, the port city in the restive south where most of the 27 deaths recorded during the protests have occurred, few Westerners venture out after dark.
Mandelbrot集合在各个级别上都是非常细微和复杂的,但是float或double可以在失去区分相邻点的能力之前达到这个细微的级别。
The Mandelbrot set is infinitely deep and complex at all scales, but a float or a double can go only so deep before losing the ability to distinguish adjacent points.
道格拉斯饰演一位在日常生活的压力下突然失去控制的失意普通人。
Douglas plays a frustrated everyman who suddenly loses control under the pressure of daily life.
在改组过程中南方电视公司失去了特许经营权。
In the reorganization, Southern Television lost their franchise.
如果你太好奇,比起其他季节,你更容易在春天失去朋友。
You can lose a friend in springtime easier than any other season if you're too curious.
在经济危机时期,人们失去了信心,想从银行把钱取出来。
There was a loss of confidence in the time of an economic crisis, and people wanted to withdraw their money from the banks.
玛丽亚在大屠杀中失去了她62岁的母亲。
他有办法用他的魅力让海伦在最意想不到的时候失去戒备。
He had a way of throwing Helen off guard with his charm when she least expected it.
火在市中心燃烧着,失去了控制。
Fires were burning out of control in the centre of the city.
火在市中心燃烧着,失去了控制。
Fires were burning out of control in the centre of the city.
应用推荐