奥伯龙神父学院俱乐部里实实在在满是风度翩翩的年轻男子。
Father Auberon's Academy Club positively heaved with dashing young men.
在在线地图的帮助下,人们很容易找到世界上任何一个地方。
It is quite easy for people to find any place in the world with the help of online maps.
王峰现在在哪里?
我是玛丽。你现在在家吗?
朱伯伯现在在做什么晚饭?
如果我现在在家会很舒服的。
她现在在大学和社区教授这门技艺。
贝蒂现在在巴黎的一所学校上学。
樊先生现在在教一些年轻人。
现在在我们国家有了更多的京剧迷。
萨姆现在在剑桥的一所新学校上学。
她现在在南京的一所大学学习。
你是否正在在寻找让暑假丰富多彩的活动?
Are you looking for something that can add colour to your summer holiday?
1982年,米老鼠首次出现在在纽约动画片中。
我们很高兴地看到中国的疫苗现在在世界各地使用。
We are excited to see that Chinese vaccines are used around the world now.
虽然机器人现在在我们的控制之下,但情况可能并不总是如此。
Although robots are under our control now, that might not always be the case.
里面的水正好和盖碗的嘴一样高,只有一两滴落在在桌子上。
The water in it is just right at the level of the Gaiwan's mouth, with a simple drop on the desk,
她的发现使她在在上海和中国其他地方的青年创新比赛上赢得了很多奖项。
The findings have won her many prizes in youth innovation competitions in Shanghai and elsewhere in China.
有时我觉得他很无聊,但现在在这个特别的日子里有他在我身边,我真的感觉很好。
Sometimes he can be boring to me, but now, instead I do feel great to have him around on this special day here.
现在在电视上看到她的人,很难相信她曾经是一个在课堂上拒绝发言的害羞女孩。
People who see her on television now will find it hard to believe that she was once a shy girl who refused to speak up in class.
该慈善机构旨在在课堂上推广 iPad,如今提出五项建议,帮助儿童免受电子设备的负面影响。
The charity, which was set up to promote (推动) iPads in the classroom, has now given five suggestions to protect children from being affected by electronic (电子的) devices.
这项裁决将沃克摆在在同性婚姻辩论的最前端。
The ruling puts Walker at the forefront of the gay marriage debate.
现在在窗户里,玻璃碎片会被铅条固定在一起。
Now in the window itself the pieces of glass would be held together by strips of lead.
它在在回收箱里。
没人知道她现在在干什么,但肯定不是在洗餐具。
No one knows what she might be doing now, but not washing up, that's for sure.
但是你会看到现在在桌子后面的角落里的架子上有期刊。
But you'll see that there are now periodicals on the shelves in the corner behind the desk.
它们将会像现在在小型盒式磁带录音机中使用的磁带一样。
They will be like the tapes that are used in small cassette tape recorders today.
最近死亡事件是在在赫尔曼德中心执行豹爪行动之后才出现的。
The latest deaths have come after the completion of Operation Panther's Claw in central Helmand.
卡拉姆被关在在闷热的厨房里,创造出了他的四种“母亲酱”。
Locked in hot kitchens, Carême created his four "mother sauces".
他们现在在大楼的另一边的右侧角落里,那里可以俯瞰停车场。
They're now at the far side of the building on the right in the corner overlooking the car park.
应用推荐